Traducción generada automáticamente
99 Botles
Slaine
99 Botles
99 Botles
[Introducción]
[Intro]
Coge tu bebida, enciende tus embates, toma tus drogas duras, y lo haremos
Get your booze, light your blunts up, get your hard drugs, and we doing it.
[Verso 1]
[Verse 1]
Te sirvo como John McEnroe
I serve your ass like John McEnroe
Pon un Colt de 0,45 en la parte posterior de tu cráneo
Put a .45 Colt to the back of your skull
Cortar mi dedo en una navaja de afeitar embolsando un golpe
Cut my finger on a razor blade bagging up blow
Golpea la puerta trasera con un poco de strag y un ho
Hit the back door with a little strag and a ho
Sí, escuchaste las noticias
Yeah you heard the news
Que estoy de vuelta de la tumba sólo para asesinarte
That I'm back from the grave just to murder yous
Y he estado en las calles pateando bordillos en zapatos
And I've been up in the streets kicking curbs in shoes
Selección de borrador número uno con la vertical
Number one draft pick with the vertical
Los hombres blancos no pueden saltar, pero puedo tirar balas de una bomba de escopeta
White men can't jump nah but I can dump slugs from a shotgun pump
Vengo de una capucha de la que no vienes
I come from a hood you do not come from
Si crees que no soy bueno, toma un tiro tonto
If you think I'm no good take a shot dumb dumb
Tonto ven y trata de quitarme las cosas
Dummy come and try to take shit from me
Pequeño novato, mira cómo la galleta está tan arrugada
Little rookie, looky how the cookie's so crumby
No le debo dinero al distribuidor o al corredor de apuestas
I ain't owe the dealer or the bookie no money
Se lo debo al mundo porque me veo tan gracioso
I just owe it to the world cause I'm looking so funny
[Coro]
[Chorus]
99 botellas de cerveza en la pared
99 bottles of beer on the wall
99 problemas y los estás oyendo todos
99 problems and you're hearing them all
99 maneras, 99 líneas, 99 rimas encajan 99 veces
99 ways, 99 lines, 99 rhymes fit 99 times
Bebe eso, bebe eso, fuma eso, huele eso
Drink that, sip that, smoke that, sniff that
Rompe eso, toma eso, 99 botellas de cerveza en la pared
Break that, take that, 99 bottles of beer on the wall
[Verso 2]
[Verse 2]
Ella pidió 99 veces por un sesenta y nueve
She asked 99 times for a sixty-nine
Y me encanta cómo rimo con una mente cambiante
And love how I rhyme with a shifty mind
Le dije 99 veces que la basura era mía
I told her 99 times that the shit was mine
Que sea 98, la perra estaba un sorbo detrás
Make it 98, the bitch was one sip behind
Y si no lo hago, voy a cambiar al crimen
And if I don't make it I'mma switch to crime
Pero me estoy inclinando muy duro en este regalo mío
But I'm leaning real hard on this gift of mine
¿No lo harías si escupieras tan alcantarilla
Wouldn't you if you were spitting so sewer
Fresa embates con la leche y Kahlua
Strawberry blunts with the milk and Kahlua
Eres como lo que cree que causa una leche y Kahlua es una bebida de vagina
You're like what's he think cause a milk and Kahlua is a pussy drink
¿Cuánto vale si su vagina apesta?
What's a dime piece worth if her pussy stinks?
He sido derribado y empujado al borde
I have been knocked down and pushed to the brink
Me quedo con el apestoso porque apesto al apestoso
I stick with the reek cause I reek of the stink
Así que ven y olfatean cuando hablo lo que pienso
So come and take a whiff when I speak what I think
Me enrollo en el club, me meo en el fregadero
I roll up in the club, take a leak in the sink
Luego reboté desde el lugar con un monstruo en un visón
Then I bounce from the spot with a freak in a mink
[Coro]
[Chorus]
[Verso 3]
[Verse 3]
Soy la crema de la cosecha con la trama esqueminista
I'm the cream of the crop with the scheminist plot
Ha vuelto del infierno y el demonio está caliente
He's back from Hell and the demon is hot
Soy una pesadilla ahora, ¿estás soñando o no?
I'm a nightmare now, are you dreaming or not?
Saltando del látigo borracho y grito a un policía
Jumping out the whip drunk and I scream at a cop
Oh, no sé lo que me tomas como
Oh I don't know what you take me as
Una serpiente en el césped o tal vez soy ateo
A snake in the grass or maybe I'm an atheist
Pero ustedes cabrones asustados de mi culo loco
But you motherfuckers scared of my crazy ass
Te cortaré y te meteré en la bolsa de Macy's
I'll cut you up and put you in a Macy's bag
Y al carajo con lo que piensan los medios de comunicación
And fuck what the media thinks
Traduzco a Sally Wong sólo para leer a los chinks
I translate Sally Wong just to read to the *chinks*
Si no lo entiendes, estoy haciendo el tonto
If you don't get I'm fooling around
Sostendré tu cabeza bajo el agua en una piscina hasta que te ahogues
I'll hold your head under the water in a pool till you drown
Agarrando el Uzi, dispara alrededor
Clutching the Uzi, shoot it around
Saltando la parte superior de un sonido hermoso
Popping your top off a beautiful sound
Así que cuando la ciudad quema todos los saqueadores alrededor
So when the city burns down all the looters around
Quédate atrapado en la maldita tierra como una raíz en el suelo
Stay stuck in the fucking dirt like a root in the ground
[Coro]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: