Traducción generada automáticamente
Dry Cry
Sizzla
Grito seco
Dry Cry
Lloro seco incluso lágrimas
Dry cry even tears
Aunque mi corazón llore
Even if my heart cry
¿Pero a quién le importa?
But who cares
¿Quién es la culpa?
Who's fault
Nadie más que yo
No one but myself
Las cosas pasan las palabras no pueden explicar
Things do happen words can't explain
El único sentimiento humano se mezcla con el dolor
The only human feeling mix with pain
La gente pasaba tiempo sólo para que nos separáramos
People would spend time just for us to separate
Y quieren vernos llegar a ninguna parte oh chica
And they do wanna see us reach nowhere oh girl
Y sabes que me importa
And you know I care
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirte que te vayas
Can't tell you to go
No puedo decirte que te quedes
Can't tell you to stay
Sólo uno de esos días
Just one of those days
Sólo uno de esos días
Just one of those days
¿Soy humilde o ignorante
Am I to humble or ignorant
Desde que empezamos a luchar nada parece importante
Since we start to fight nothing seems important
Oh, mi chica me ha dejado y se ha ido
Oh my girl have left me and gone
No quiere verla en ningún otro brazo
Doesn't want to see her in no other arm
La esencia de su belleza y encanto
The essence of her beauty and charm
El perfume se queda oh maldita sea
The perfume linger oh damn
Recuerda chica de donde venimos
Remember girl where we are coming from
Yo soy a quien perteneces oh sí
I am the one to whom you belong oh yea
Chica, me mantendrás fuerte
Girl you keep me strong
Tú solo un amor nadie más
You alone a love no other one
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirte que te vayas
Can't tell you to go
No puedo decirte que te quedes
Can't tell you to stay
Sólo uno de esos días
Just one of those days
Sólo uno de esos días
Just one of those days
[Verso 3]
[Verse 3]
Sigue mirando para verla en mi puerta
Keep looking to see her at my gate
Escuchar escuchar el timbre del teléfono junto a la chimenea
Listening to hear the phone ring by the fireplace
Ahora en algún lugar está mi chica
Now somewhere out there is my girl
Ahora, ¿dónde puedo encontrarla en este mundo?
Now where can I find her in this world
Todavía no se va a romper
Still not going to break down
Ni se entristece aunque
Nor be sad even though
Estoy estresado, harto y me siento loco
I am stress up, fed up and feeling mad
No puedo hacerlo sin su oh jah
I just can't do it with out her oh jah...
Aún así, un hombre tiene que intentarlo
Still I a man got to try
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirte que te vayas
Can't tell you to go
No puedo decirte que te quedes
Can't tell you to stay
Sólo uno de esos días
Just one of those days
Sólo uno de esos días
Just one of those days
¿Esto sucede de verdad?
Is this happen for real
Sólo si sabes lo que las vibraciones lo que siento
Only if know what the vibes what I feel
Sigo tratando de hacer lo mejor que puedo
Still trying to do my best
Y aún así no perderé mi interés
And I still won't lose my interest
Ma no te quiero tan
Ma dont I love you so...
Me duele mucho verte ir
Really hurt to see you go
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirte que te vayas
Can't tell you to go
No puedo decirte que te quedes
Can't tell you to stay
Sólo uno de esos días
Just one of those days
Sólo uno de esos días
Just one of those days
Lloro seco incluso lágrimas
Dry cry even tears
Aunque mi corazón llore
Even if my heart cry
¿Pero a quién le importa?
But who cares
¿Quién es la culpa?
Who's fault
Nadie más que yo
No one but myself
Las cosas pasan las palabras no pueden explicar
Things do happen words can't explain
El único sentimiento humano se mezcla con el dolor
The only human feeling mix with pain
La gente pasaba tiempo sólo para que nos separáramos
People would spend time just for us to separate
Y quieren vernos llegar a ninguna parte oh chica
And they do wanna see us reach nowhere oh girl
Y sabes que me importa
And you know I care
¿Soy humilde o ignorante
Am I to humble or ignorant
Desde que empezamos a luchar nada parece importante
Since we start to fight nothing seems important
Oh, mi chica me ha dejado y se ha ido
Oh my girl have left me and gone
No quiere verla en ningún otro brazo
Doesn't want to see her in no other arm
La esencia de su belleza y encanto
The essence of her beauty and charm
El perfume se queda oh maldita sea
The perfume linger oh damn
Recuerda chica de donde venimos
Remember girl where we are coming from
Yo soy a quien perteneces oh sí
I am the one to whom you belong oh yea
Chica, me mantendrás fuerte
Girl you keep me strong
Tú solo un amor nadie más
You alone a love no other one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sizzla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: