Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.102

I Don’t Need Your Love

Six: The Musical

Letra

No necesito tu amor

I Don’t Need Your Love

[CATHERINE PARR]
[CATHERINE PARR]

Sabes que te quiero, chico
You know I love you, boy

En todos los sentidos
In every single way

Aunque te quiero, muchacho
Though I love you, boy

Te extrañaré todos los días
I'll miss you every day

Oh, te amo, chico
Oh I love you, boy

Ojalá pudiera quedarme contigo
I wish that I could stay with you

Y mantener la vida que hice contigo
And keep the life I made with you

Y a pesar de que esto se siente tan bien
And even though this feels so right

Estoy frenando las lágrimas esta noche
I'm holding back the tears tonight

Es verdad que nunca te olvidaré
It's true I'll never be over you

Porque he construido un futuro en mi mente contigo
'Cause I have built a future in my mind with you

Y ahora la esperanza se ha ido
And now the hope is gone

No me queda nada que hacer
There's nothing left for me to do

Sabes que no es verdad
You know it isn't true

Pero debo decirte que
But I must say to you

Que no necesito tu amor, no, no
That I don't need your love, no, no

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

Nunca será mejor de lo que era, no, no
It'll never be better than it was, no, no

Pero no necesito tu amor, no, no
But I don't need your love, no, no

No tengo opción
I've got no choice

Con el Rey me mantengo vivo
With the King I stay alive

Nunca tuve elección
Never had a choice

Ha sido esposa dos veces antes, sólo para sobrevivir
Been a wife twice before, just to survive

No tengo opción
I don't have a choice

Si Henry dice «eres tú», entonces eres tú
If Henry says "It's you" , then it's you

No importa cómo me sienta
No matter how I feel

Es lo que tengo que hacer
It's what I have to do

Pero si, de alguna manera, tuviera esa opción
But if, somehow, I had that choice

Sin contenerme, levantaría la voz
No holding back, I'd raise my voice

Yo diría: Henry, sí, es verdad
I'd say: Henry, yeah it's true

Nunca te perteneceré
I'll never belong to you

Porque no soy tu juguete, para disfrutar hasta que haya algo nuevo
'Cause I am not your toy, to enjoy till there's something new

Como si renunciara a mi hijo, a mi trabajo, a mis sueños
As if I'm gonna give up my boy, my work, my dreams

Para cuidar de ti
To care for you

Ja, querida, consigue una pista
Ha, darling, get a clue

No hay nada que puedas hacer
There's nothing you can do

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

No, no necesito tu amor, no, no
No, I don't need you love, no, no

No hay nada que discutir, no, no
There's nothing left to discuss, no, no

Pero no necesito tu amor, no, no
But I don't need your love, no, no

Pero no puedo decir eso
But I can't say that

No al rey
Not to the king

Así que esto es un adiós
So this is goodbye

Todo mi amor
All my love

Catalina
Catherine

Así que envié esa carta a mi amor
So I sent that letter to my love

Se casó con el rey
Got married to the king

Se convirtió en el que sobrevivió
Became the one who survived

Te he hablado de mi vida
I've told you about my life

La esposa final
The final wife

Pero ¿por qué debería esa historia?
But why should that story

Sé de quien tengo que cantar
Be the one I have to sing about

¿Sólo para ganar? Me voy
Just to win? I'm out

Esa no es mi historia
That's not my story

Hay mucho más
There's so much more

Recuerde que yo era un escritor
Remember that I was a writer

Escribí libros, salmos y meditaciones
I wrote books and psalms and meditations

Luchó por la educación femenina
Fought for female education

Así que todas mis mujeres podían independientemente
So all my women could independently

Estudiar las Escrituras
Study scripture

Incluso tengo una mujer para pintar mi cuadro
I even got a woman to paint my picture

¿Por qué no puedo contar esa historia?
Why can't I tell that story?

Porque en la historia
'Cause in history

Estoy fijo como uno de seis
I'm fixed as one of six

Y sin él
And without him

Desaparezco
I disappear

Todos desaparecemos
We all disappear

[CATALINA DE ARAGÓN]
[CATHERINE OF ARAGON]

Así que no tuvimos elección
So we had no choice

[ANA BOLENA]
[ANNE BOLEYN]

Pero ahora estamos solos
But now it's us alone

[JANE SEYMOUR]
[JANE SEYMOUR]

Así que no tenemos opción
So we've got no choice

[ANA DE CLEVES]
[ANNE OF CLEVES]

No, no tenemos elección
No, we've got no choice

[KATHERINE HOWARD]
[KATHERINE HOWARD]

Vamos a recuperar el micrófono
We're taking back the microphone

[CATHERINE PARR]
[CATHERINE PARR]

Voy a levantar la voz
I'm gonna raise my voice

[TODOS]
[TODAS]

Siempre decían
They always said

Necesitamos tu amor
We need your love

Pero es hora de que nos elevemos por encima
But it's time for us to rise above

No es lo que pasó en la historia
It's not what went down in history

Pero esta noche voy a cantar esto para mí
But tonight I'm singing this for me

Henry, sí, ya terminé
Henry, yeah, I'm through

Demasiadas veces se lo han dicho
Too many times it's been told

Y he tenido suficiente (he tenido suficiente)
And I have had enough (I have had enough)

Historias de amor para envejecer
Love stories to get old

Y podrías pensar que es difícil
And you might think it's tough

Pero tengo que dejar que tu amor se enfríe
But I've got to let your love run cold

Estamos recuperando el control (estamos recuperando el control)
We're taking back control (we're taking back control)

Usted necesita saber
You need to know

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

No, no necesito tu amor, no, no
No, I don't need your love, no, no

No podemos dejar que nos mejore, no, no
Can't let it get the better of us, no, no

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

No, no necesito tu amor, no, no
No, I don't need your love, no, no

No necesito tu amor, no, no
I don't need your love, no, no

No necesito tu amor
I don't need your love

No necesitamos tu amor
We don't need your love

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six: The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção