Traducción generada automáticamente
The Killing Fields
Six Minute Century
Los campos de exterminio
The Killing Fields
Por un camino oscuro y sinuoso
Down a dark and winding road
Cerca de un lugar al que voy a menudo
Near a place I often go
Detrás de una valla oxidada
Behind a rusty chainlink fence
Excrecente, el lote está desnudo
Overgrown the lot is bare
Ahora sólo un lugar de misterio
Now only a place of mystery
Las vidas jóvenes han llegado a su fin
Young lives brought to an end
Pronto entenderás el dolor
Soon you'll understand the pain
De los que aún permanecen
Of those who still remain
Y por todas esas lágrimas que han llorado
And for all those tears they've cried
Vengaremos sus vidas
We'll avenge their lives
En este lugar no muy lejos de casa
In this place not far from home
Los campos de exterminio, crecen
The killing fields, they grow
Un monstruo al acecho
A monster on the prowl
Ha matado desde entonces, no hay duda
He's killed since then there's no doubt
¿Cuántos siguen sin nombre?
How many still go unnamed
¿Hay alguien a quien le importe?
Is there anyone who cares?
¿Hay alguien para derramar una lágrima?
Is there anyone to shed a tear?
Y por todas esas lágrimas que han llorado
And for all those tears they've cried
Vengaremos sus vidas
We'll avenge their lives
En este lugar no muy lejos de casa
In this place not far from home
Los campos de exterminio, crecen
The killing fields, they grow
Repulsado por tus acciones, los malvados caerán
Repulsed by your actions, the wicked shall fall
Los campos de exterminio dejarán de crecer
The killing fields will cease to grow
Provocando ira que arrebato contra lo que crees en
Provoking anger I lash out at what you believe in
Admita que es real y que todavía está ahí fuera
Admit that he is real and that he's still out there
Tal vez has visto su cara
Maybe you have seen his face
Cepillarse los hombros al pasar
Brushing shoulders in passing
¿Viste su mirada intercambiando miradas?
Did you catch his stare exchanging glances?
¿Su risa, te hizo encogerte?
Did his laughter, did it make you cringe?
En este lugar no muy lejos de casa
In this place not far from home
Los campos de exterminio, crecen
The killing fields, they grow
En este lugar no muy lejos de casa
In this place not far from home
Los campos de exterminio, crecen
The killing fields, they grow
Repulsado por tus acciones, los malvados caerán
Repulsed by your actions, the wicked shall fall
Los campos de exterminio dejarán de crecer
The killing fields will cease to grow
Ya no crecerán
They'll grow no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Six Minute Century e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: