Traducción generada automáticamente
Maria: Walk This World With Me (part. Rasec)
Sistah Chilli
María: Camina este mundo conmigo (parte Rasec)
Maria: Walk This World With Me (part. Rasec)
Te contaré la historia de María
Contar pra vocês a história da Maria
Desde el principio condenado en la costilla de un lechón
Desde o principio condenada na costela de um otário
Por la noche sólo podía trabajar de día y dormir
De noite só trampava de dia nem dormia
Y todavía se llamaba María la vagabunda
E ainda era taxada de Maria a vadia
¿Quién no tuvo acceso a un libro?
Que não tinha acesso a livro
¿Quién dirá poesía
Quem dirá de poesia
La sociedad señala: María, el vagabundo
A sociedade aponta: A Maria, a vadia
Está bien, mañana es otro día
Ta tudo bem, amanhã é outro dia
Porque el fregadero está lleno y te despiertas temprano, bebé
Porque a pia ta lotada e acorda cedo queridinha
Ya ha dicho que la señora siempre se pone un poco
Já dizia a patroa sempre dando rizadinha
María se cansó de toda esta letanía
Maria se cansava de toda essa ladainha
Ya no quiero esto para mí, necesito ponerle fin
Não quero mais isso pra mim, preciso por um fim
Ya no merezco ser maltratado así
Eu não mereço mais ser maltratada assim
Y Mary conoció lo loca que estaba
E Maria conheceu como ela loucas
Desde el cabello teñido a tales feministas
De cabelo colorido as tais feministas
Ya no se sentía sola
Não se sentia mais só
Mucho menos raro
Muito menos esquisita
Dejando atrás ese montón de gusanos fascistas
Deixando pra trás aquele bando de verme fascista
Y falsos moralistas
E falsos moralistas
Hermanas que ayudaban todos los días
Irmas que ajudavam todos os dias
En sus luchas y vibró día a día
Em suas lutas e vibravam dia a pós dia
Con tu conquista
Com sua conquista
Mary creció y se empoderó y se convirtió en
Maria só crescia e empoderava e se tornava
Cada día más y más optimista
Cada dia mais e mais otimista
Eso es lo que quiero para mí
Eu quero é isso pra mim
Y voy a ir todo el camino
E eu vou até o fim
Aunque tenga que morir por eso, sí
Nem que pra isso eu tenha que morrer sim
Se propagó día a día
Propagava dia a pós dia
Su tesis y teoría
Sua tese e teoria
Y en su vena corrió
E na sua veia corria
Y en mi garganta ya ni siquiera sentí el nudo
E na garganta já nem sentia mais o nó
Tu mano ya no tiembla
Sua mão já não mais tremai
Y en la letra en la pared del vecino
E na caligrafia no muro da vizinha
Sus palabras resonaron sin piedad
Suas palavras ecoavam sem dó
Ella se dijo a sí misma y a todas las Marys
Dizia pra si mesma e para todas as Marias
Que el sistema oprimió pero no estaba solo
Que o sistema oprimia mas não estavam só
Solo caminaré bien, pero con ustedes, marys
Sozinha eu ando bem mas com vocês marias
Apuesto a que camino mejor día a día
Pode apostar que eu caminho dia a dia bem melhor
Camina a través de este mundo conmigo. Ve donde voy
Walk through this world with me go where I go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sistah Chilli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: