Traducción generada automáticamente
Rossignol
Singuila
Ruiseñor
Rossignol
Como un ruiseñor
Tel un rossignol
Como un ruiseñor, vendré y cantaré a tu ventana
Tel un rossignol je viendrai chanter à ta fenêtre
Que piensas en mí incluso cuando duermes
Que tu penses à moi même quand tu dors
Deplorará como una alondra
Déplumerai comme une alouette
Para distinguir las curvas de su cuerpo
Pour distinguer les courbes de ton corps
Y quiero que seas mi tesoro
Et je veux que tu sois mon trésor
Te presentaré a mi mamá
Je te présenterai à ma mama
Haré que mi ex se ponga celoso
Je rendrai jaloux toutes mes ex
Que nunca he amado tanto
Que je n'ai jamais aimé aussi fort
Oh, no lo estoy
Oh, je ne suis pas
Me hablaron en el viento
On m'a parlé dans le vent
Entre cuatro paredes, tú y yo
Entre quatre murs toi et moi
Verás mis sentimientos
Tu verras mes sentiments
Me embrujaste como una sirena
Tu m'as ensorcelé telle une sirène
¡Pero qué hechizo!
Mais quel envoûtement!
Te quiero sólo para mí
J'te veux rien que pour moi
Te quiero sólo para mí
J'te veux rien que pour moi
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Te ves hermosa, no tienes defectos
Tu es belle, tu as zéro défaut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Me encanta la forma en que te vistes. Eres tan coqueta
J'adore ta façon de t'habiller tu es si coquette
Tu mirada te da escalofríos
Ton regard e donne de bons frissons
A tu lado, me voy volando y pierdo la cabeza
A tes côtés je m'envole j'perds la tête
Tu voz es la canción más hermosa
Ta voix est la plus belle des chansons
No soy una falsificación
Je ne suis pas un contrefaçon,
Pero la que necesitas
Mais bien celui qu'il te faut
Me llevó un tiempo encontrarte
Moi, j'ai mis du temps à te trouver,
Déjame demostrarte lo que valgo mi amor
Laisse moi te prouver ce que je vaux mi amor
Oh, no lo estoy
Oh, je ne suis pas
Me hablaron en el viento
On m'a parlé dans le vent
Entre cuatro paredes, tú y yo
Entre quatre murs toi et moi
Verás mis sentimientos
Tu verras mes sentiments
Me embrujaste como una sirena
Tu m'as ensorcelé telle une sirène
¡Pero qué hechizo!
Mais quel envoûtement!
Te quiero sólo para mí
J'te veux rien que pour moi
Te quiero sólo para mí
J'te veux rien que pour moi
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Te ves hermosa, no tienes defectos
Tu es belle, tu as zéro défaut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Conti no tengo más preocupaciones
Avec toi je n'ai plus des soucis
Estás haciendo que la vida vuelva a descubrir
Tu'm fais redécouvrir la vie
Sabe a cielo
Elle a un gout de paradis
Nunca he tenido tales impulsos
Je n'ai jamais eu de telles pulsions
La visión de tu cuerpo me hace perder la cabeza
La vision de ton corps me fait perdre la raison
Eres más que hermosa, tienes genis
Tu es plus que belle, tu as du génis
Cariño, estás fuera de clase
Chérie, tu es hors catégorie
Nunca he tenido tales impulsos
Je n'ai jamais eu de telles pulsions
La visión de tu cuerpo me hace perder la cabeza
La vision de ton corps me fait perdre la raison
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Te ves hermosa, no tienes defectos
Tu es belle, tu as zéro défaut
A ti te agarro, agarra, agarra, agarra
A toi je m'agrippe, agrippe, agrippe, agrippe
Tienes todo, tienes todo lo que necesito
Tu as tout, tu as tout c'qu'il me faut
Cariño ih ih...!
Chérie ih ih......!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Singuila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: