Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.414

De Tempos Em Tempos

Sindicato Sonoro

Letra

De vez en cuando

De Tempos Em Tempos

De vez en cuando, con los vientos, la moda cambia
De tempos em tempos com ventos a moda gira

Hacer que la verdad de hoy sea mañana pura mentira
Tornando a verdade de hoje amanhã pura mentira

De vez en cuando esta fe también varía
De tempos em tempos essa fé também varia

Cuando hablaste con Dios y él no te respondió
Quando falavas com Deus e ele não te respondia

Hubo un tiempo de respeto y reconocimiento
Houve um tempo de respeito e de reconhecimento

Perseguidos por el egoísmo y el empobrecimiento
Perseguido pelo egoísmo e empobrecimento

En otro tiempo siendo real, era original y único
Noutro tempo ser real, era original e único

No contaron ventas ni demasiado o poco público
Não contavam vendas nem muito ou pouco publico

Era solo un niño que adoraba a sus mayores
Era só um puto novo que venerava os mais velhos

Los niños de hoy lo saben todo, no quieren escuchar consejos
Os putos de hoje sabem tudo, não querem ouvir conselhos

Entreno reclutas, una vez fui un
Dou treinos a recrutas, em tempos também fui um

Escribir durante horas y horas, a menudo con el estómago vacío
A escrever horas a fio, muitas vezes em jejum

Preparado para la larga caminata, bolsas en la espalda
Preparado para a longa caminhada, malas as costas

Raros serán los que tendrán derecho a propuestas
Raros serão os que terão direito a propostas

El hombre de las cavernas en estas relaciones modernas
Homem das cavernas nestas relações modernas

Entre chicas frívolas y jóvenes tontos huecos
Entre miúdas levianas e jovens ocos palermas

Las influencias externas te hacen optimista
Influencias externas tornam-te flutuante

Vivir de la apariencia no es nada interesante
Viver da aparência é bastante desinteressante

Cuantos se quedaron en el camino sedimentando este fuerte
Quantos ficaram pelo caminho sedimentando este forte

Para que la llama siga ardiendo de sur a norte
Para que a chama continue acesa de sul a norte

De vez en cuando la familia numerosa disminuye
De tempos a tempos a família grande diminui

Me he vuelto diez veces más frío que el hombre que alguna vez fui
Tornei-me dez vezes mais frio do que o homem que já fui

Mis ilusiones internas, falta de figuras paternas
Minhas ilusões internas, falta de figuras paternas

El límite del tiempo es algo que me posee por dentro
O limite do tempo é algo que por dentro me possui

(Cuando el viento cambie caerás en el olvido
(Quando mudar o vento cairás no esquecimento

Porque en esta vida todo es cuestión de tiempo
Pois nesta vida é tudo uma questão de tempo

Sin arrepentimiento abrí mi torreón
Sem arrependimento abri o meu sustento

Porque en un día gris llegará el momento)
Pois num dia cinzento chegará o momento)

Cuando el tiempo pregunta al tiempo cuanto tiempo tiene el tiempo
Quando o tempo pergunta ao tempo quanto tempo o tempo tem

Es porque ni el tiempo sabe que hora viene
É porque nem sequer o tempo sabe o tempo que aí vem

Porque los tiempos eran diferentes, el amor era indescriptible
Porque os tempos eram outros, o amor era indescritível

Quien lo hizo tenía valor, quien lo amó en gran medida
Quem o fazia tinha valor, quem o amava grande nível

Era una cultura única, no había pajas en la calle
Era cultura única, na rua não havia canudo

Fue más puro entrenamiento con micrófono, lo tenía todo
Era formação mais pura com microfone tinha tudo

Llegó la moda, se fue la mierda, la tropa se dividió en partes
Veio a moda, foi a foda, a tropa dividiu-se em partes

Ya ni siquiera parece un solo arte, parecen partes de otras artes
Já nem parece uma só arte, parecem partes de outras artes

Aparecieron vampiros, chuparon nuestra fuente
Surgiram os vampiros, sugaram a nossa fonte

Sólo crearon conflictos, ahora van en aumento
Só criaram conflitos, agora põem-se a monte

Eso dice quién vio, se quedó, sintió, nunca se escapó
Que conte quem viu, ficou, sentiu, nunca fugiu

Los cambios de este amor del hip-hop se quedaron y perduraron
As mudanças deste hip-hop amor ficou e resistiu

No soporto a los hipócritas ingratos y sonrientes
Não suporto ingratos, hipócritas sorridentes

Solo apoyo y abro la puerta a quienes nos apoyan con uñas y dientes
Só suporto e abro a porta a quem nos suporta de unhas e dentes

Mentes cautivas en lugar de maestros de ceremonias estos
Mentes captas em vez de mestre de cerimónias estes

Esto no es para todos, esto es para MC guerreros
Isto não é para qualquer um, é para guerreiros MC's

(Cuando el viento cambie caerás en el olvido
(Quando mudar o vento cairás no esquecimento

Porque en esta vida todo es cuestión de tiempo
Pois nesta vida é tudo uma questão de tempo

Sin arrepentimiento abrí mi torreón
Sem arrependimento abri o meu sustento

Porque en un día gris llegará el momento)
Pois num dia cinzento chegará o momento)

El conocimiento empírico sólo permaneció cuando salieron a la luz los artificios
Só ficou o saber empírico ao saírem os artifícios

Pasaron los siglos, sabemos menos que los egipcios
Passaram séculos, sabemos menos que os egípcios

Vivimos produciendo para un jefe que nunca hemos visto
Vivemos a produzir para um chefe que nunca vimos

En el zoológico domesticados, enjaulados como felinos
No zoo domesticados, enjaulados como felinos

Comemos todo lo que nos dan sin elección ni criterio
Comemos tudo o que nos dão sem opção ou critério

Si bien la razón del universo sigue siendo un misterio
Enquanto a razão do universo continua um mistério

La ciencia genera virus y antídotos rentables
Ciências geram vírus e antídotos lucrativos

La riqueza aumenta a la par de la tasa de suicidios
A riqueza sobe ao ritmo da taxa de suicídios

Los héroes aparecen en la pantalla como dioses en la antigua Grecia
Heróis surgem no ecrã como deuses na antiga Grécia

Mitos, hechos lejanos ocupan nuestra inercia
Mitos, feitos longínquos ocupam a nossa inércia

¿De qué estamos hechos? ¿De quién estamos hechos?
Somos feitos de quê? Somos feitos por quem?

La duda será eterna como la Jerusalén utópica
A dúvida será eterna como a utópica Jerusalém

De vez en cuando nos unimos, pretendemos ser los mismos
De tempos a tempos unimo-nos, fingimos sermos iguais

Pero la diferencia fue la riqueza en el apogeo de los antepasados
Mas a diferença era a riqueza na altura dos ancestrais

El motivo cambia pero la guerra reina en cualquier momento
O motivo muda mas a guerra impera em qualquer época

Los valores se mantendrán mientras pase la década
Os valores manter-se-ao por muito que passe a década

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sindicato Sonoro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção