Traducción generada automáticamente
Inocência Perdida
Sindicato Sonoro
Inocencia perdida
Inocência Perdida
(mundo)
(mundo)
La inocencia perdida, la violencia doméstica
Inocência perdida, violência doméstica,
Homicidio padre madre sumisa anorectica
Pai homicida mãe submissa anoréctica
Cáncer maligno, una orden de desalojo
Cancro maligno, uma ordem de despejo
Una Navidad sin regalos, sin un solo deseo
Um natal sem prendas, sem um único desejo
Primer funeral y primera pelea
Primeiro funeral e a primeira luta
El primer sentimiento es la ira la primera disputa
Primeiro sentimento é raiva a primeira disputa
La primera vez que saliste y saliste con la mentira
Primeira vez que saíste e namoraste a mentira
Pensaste que hasta entonces nadie se enteraría
Pensavas até então que ninguém descobriria
Cuando te dejaron solo, perdiste la paz
Quando te deixaram pra trás sozinho perdeste a paz
Como si enciendes un cigarrillo en una habitación llena de gas
Como quem acende um cigarro num quarto cheio de gás
Primera relación química y metafísica
Primeira relação química e metafísica
Primera traición fruto de la atracción física
Primeira traição fruto da atração física
Primer día que trabajas los primeros gastos
Primeiro dia que trabalhas primeiras despesas
Superviviente que en el presente ve un futuro de incertidumbres
Sobrevivente que no presente vê um futuro de incertezas
Crear defensas sin que te des cuenta
Criação de defesas sem que tu te apercebas
Hoy eres un hombre diferente, no duermas con las luces encendidas
Hoje és um homem diferente, não dorme de luzes acesas
(derecha)
(né)
Estoy en lo cierto tan seguro de que estoy equivocado
Estou certo tão certo que estar errado
Está cayendo en el error de pensar que siempre tengo razón
É cair no erro de pensar que estou sempre certo
En este círculo vicioso, en esta presión citadina
Neste ciclo vicioso, nesta pressão citadina
La inocencia se pierde cada calle en cada esquina
Inocência é perdida a cada rua a cada esquina
Veo hombres que eran sólo niños ayer
Vejo homens que ainda ontem era crianças
En un abrir y cerrar de ojos, los cambios se adaptaron
Num abrir e fechar de olhos, adaptaram-se as mudanças
De cuaderno a pistola, de hoz a (?) DE LA
Do caderno à pistola, da foice à (?),
De la palabra a la acción, de la promesa, todo es basura
Da palavra à ação, da promessa, é só treta
Nacemos, morimos en el medio, sobrevivimos
Nascemos, morremos pelo meio sobrevivemos
No le doy al mundo más (?) en este mundo en el que vivimos
Não dou ao mundo mais (?) neste mundo que vivemos
Me temo que la inocencia pronto se perdió
Tenho medo, a inocência cedo perdi
No nací en una cuna dorada ni quiero una cuna
Não nasci em berço d'ouro nem se quer um berço vi
Los juguetes eran neumáticos, arcos, bolas de trapos
Os brinquedos eram pneus, arcos, bolas de trapos
Ahora los niños PC se ríen de los más débiles
Agora os putos dos pc's riem-se dos mais fracos
Sólo que ahora lo he notado, casi me siento robot
Só agora dei por ela, quase me sinto robô
Porque ayer era un hijo, ayer padre hoy abuelo
Porque ante ontem era filho, ontem pai hoje avô.
(Berna)
(berna)
Enciende un... Reflexiono, medito
Acendo um… reflito, medito,
Soy el mediador de mi propio conflicto
Sou mediador do meu próprio conflito
Si voy a ser o no esa es la pregunta
Ser eu ou não ser eis a questão
Y tarde o temprano, responderás también
E mais tarde ou mais cedo também vais responder
En el momento del rescate se ve la personalidad
Na altura do resgate vê-se a personalidade
¿Estarás bien contigo, o te rendirás a tu edad?
Ficarás bem contigo, ou vais-te render à idade?
Bajo la presión de la sociedad, la familia habitual
À pressão da sociedade, da família do costume
A la tendencia a fallar cuando se aísla del banco
À tendência pró fracasso quando te isolas do cardume
Te haces viejo y eres un niño otra vez
Envelheces e voltas a ser criança
¿Es un síntoma de Alzheimer, un vuelo o una enfermedad?
Será um sintoma de Alzheimer, a fuga ou uma doença?
Le preguntaré a mi abuela pero se ríe como un niño
Vou perguntar à minha avó mas ela ri-se como um puto
A diferencia de un adulto que hace todo por un segundo propósito
Ao contrário de um adulto que faz tudo com um segundo intuito
En un teatro escenificado, ensayado, cerrado tan pronto como corre el telón, la obra de teatro
Num teatro encenado, ensaiado, encerrado mal a cortina corre muda-se a peça,
Realidad o ficción ¿cuál de los dos elegiste cuando se cruza el final?
Realidade ou ficção qual das duas escolheste quando o fim se atravessa?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sindicato Sonoro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: