Traducción generada automáticamente
Born Under A Bad Sign
Os Simpsons
Nacido Bajo un Mal Signo
Born Under A Bad Sign
Homer: Nacido bajo un mal signoHomer: Born under a bad sign
He estado abajo desde que empecé a gatearBeen down since I began to crawl
Si no fuera por la mala suerteIf it wasn't for bad luck
Sabes, no tendría suerte en absolutoYou know, I wouldn't have no luck at all
Mala suerte y problemasHard luck and trouble
Han sido mi único amigoBeen my only friend
He estado soloI been on my own
Desde que tenía diez añosEver since I was ten
Nacido bajo un mal signoBorn under a bad sign
He estado abajo desde que empecé a gatearI been down since I began to crawl
Si no fuera por la mala suerteIf it wasn't for bad luck
Sabes, no tendría suerte en absolutoYou know, I wouldn't have no luck at all
No me gusta leerI don't like to read
Apenas puedo escribirI can hardly write
Toda mi vida ha sidoMy whole life has been
Una gran peleaOne big fight
Nacido bajo un mal signoBorn under a bad sign
He estado abajo desde que empecé a gatearI been down since I began to crawl
Si no fuera por la mala suerteIf it wasn't for bad luck
Sabes, no tendría suerte en absolutoI said I wouldn't have no luck at all
Y eso no es mentiraAnd that ain't no lie
Sabes, si no fuera por la mala suerteYou know, if it wasn't for bad luck
No tendría ningún tipo de suerteI wouldn't have no kind of luck
Si no fuera por una mala suerte realIf it wasn't for real bad luck
No tendría suerte en absolutoI wouldn't have no luck at all
Sabes, la cerveza y los bolosYou know, beer and bowling
Es todo lo que anheloIs all I crave
Una gran bolsa de chicharronesA big bag of pork rinds
Me llevará a mi tumbaGonna carry me to my grave
Nacido bajo un mal signoBorn under a bad sign
He estado abajo desde que empecé a gatearI been down since I began to crawl
Si no fuera por la mala suerteIf it wasn't for bad luck
Te digo que no tendría suerte en absolutoI tell ya I wouldn't have no luck at all
Buena toma chicos, síGood take boys, yeah
Creo que ahora que soy un cantante de blues, debería tener algún tipo de nombreI think now that I'm a blues singer, I should have some kind of name
¿Qué tal Muddy Simpson? ¿No? Gran Homer. T-Bone HomerHow 'bout Muddy Simpson? No? Big Homer. T-Bone Homer
Ciego Limón Simpson. Ciego Limón-lima Homer. Ciego Homer de ToronjaBlind Lemon Simpson. Blind Lemon-lime Homer. Blind Grapefruit Homer
Ciego Homer de Alarma de Fresa. No, eso ya lo usaronBlind Strawberry Alarm Clock Homer. No that's They used that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Simpsons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: