Traducción generada automáticamente
Highness
Simon Townshend
alteza
Highness
Soy lo que soy. Resulta que estoy relacionado con el rey
I am what I am I just happen to be related to the king
Estoy de pie donde estoy. Resulta que estoy destinado a ser príncipe
I stand where I stand I just happen to be fated to be prince
Y si supieras todo lo que me han dicho
And if you should know all that I've been told
Entonces podrías ser reina
Then you might as well be queen
Voy a ser lo que voy a ser sólo sucede que soy graciosa realidad
I'll be what I'll be just happens I'm graciated royalty,
Yo creo que mis propias cosas
Me think my own things
Pero responde con lealtad indivisa
But answers with undivided loyalty
Y si escuchas todo lo que quiero, entonces podrías ser reina
And if you should hear all that I endear then you might as well be queen
Para el artista lleva su alma porque la verdad es difícil de sostener en la realidad
For the artist bears his soul for the truth is hard to hold in reality
El animal más extraño es una víctima de su propia inmortalidad
The oddest animal is a victim of his own immortality
Su alteza y su trono nunca eligió conocer
His highness and his throne he never chose to know
Majestad, nacido en mí, en mí, en mí
Majesty, born in me, in me, in me
David, David Bowie me sentó en su rodilla y dijo, «resulta que eres, eres pariente
David, David Bowie sat me on his knee and said, "you happen to be, you happen to be related"
Eddie, Eddie Vedder entró en mi casa y dijo
And Eddie, Eddie Vedder came into my house and said,
Sucede que eres, resulta que estás destinado
"You happen to be, happen to be fated"
Terrence Stamp, el hermano de Chris me dijo que era genial y me pidió que lo transmitiera
Terrence Stamp, Chris's brother told me he was great and asked me to relay it
Y Rod Stewart se deslizó por el escenario Oval cantando
And Rod Stewart skidded across the Oval stage singing to me,
Maggie debe haberlo logrado, porque este chico es pariente
"Maggie must have made it, 'cause this boy is related
Y si supieras todo lo que me han dicho entonces podrías ser reina
And if you should know all that I've been told then you might as well be queen
Para el artista lleva su alma como el
For the artist bears his soul as the
La verdad es difícil de sostener en la realidad
Truth is hard to hold in reality
Porque el animal más extraño es una víctima de su propia inmortalidad
For the oddest animal is a victim of his own immortality
Su alteza y su trono, nunca eligió saber
His highness and his throne, he never chose to know
Majestad, nacido en mí, en mí, en mí
Majesty, born in me, in me, in me
Su alteza y su trono, sí, es víctima de su propia inmortalidad
His highness and his throne, yeah he's a victim of his own immortality
Majestad nació en mí, en mí, en mí
Majesty born in me, in me, in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon Townshend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: