Traducción generada automáticamente
I'm A Soldier(feat. No Limit All-Stars)
Silkk The Shocker
Soy un soldado (hazaña. Sin Límite All-Stars)
I'm A Soldier(feat. No Limit All-Stars)
[Silkk la sorpresa]
[silkk the shocker]
Puedes decir que soy un soldado
You can tell i'm a soldier
Usted, usted, usted, usted, usted puede decir que soy un soldado [4x]
You, you, you, you can tell i'm a soldier [4x]
Todo lo que quería era ser un soldado, putita!!
All i wanted to be was a soldier, bitch!!
Y si no eres un soldado, ¿cuál es tu propósito?
And if you ain't a soldier, then what's yo' purpose bitch?!!
[1er verso: silkk el shocker & master p]
[1st verse: silkk the shocker & master p]
[Silkk la sorpresa]
[silkk the shocker]
Mira, soy un n-o, nigga l-i
See, i'm a n-o, nigga l-i
M-i- a la t
M-i- to the t
Sí, estoy Silkk el shocker!!!!
Yeah, i'm silkk the shocker!!!!
Y sí, ese soy yo
And yeah, that's me
Perro tanque todo lo que quiero ser, nigga Te lo dije
Tank dog all i wanna be, nigga i told ya
Tat en mi espalda, es el de un soldado sin límite
Tat on my back, is that of a no limit soldier
Sobre la cara para un saludo tru, a mis perros tanque
About face for a tru salute, to my tank dogs
Tienen miedo de reventar, agacharse, porque no estamos seguros
Y'all scared to bust, niggas duck, cuz we ain't sure
Así que no me des la vuelta, porque terminarás vacío
So don't flip me, cuz you'll end up empty
Y luego recargaré
And then i'll reload
Y recargar, y recargar, y recargar, y cargar, y cargar
And reload, and reload, and reload, and load
Todo el barril explota!!!!
Whole barrel explode!!!!
Nigga soy t-r-u, eso significa que estoy tru 2 da juego
Nigga i'm t-r-u, that means i'm tru 2 da game
Mencioname a mis enemigos, ellos se llevan el dolor
Mention me to my enemies, they takin' the pain
Ahora puedes hacer lo que quieras
Now you can do what you wanna
Pero no quieren empezar
But y'all don't wanna start
Carajo, estos soldados sin límite
Fuck, these no limit soldiers
Porque ustedes no quieren ir a la guerra!!!
Cuz y'all don't wanna go to war!!!
[master p]
[master p]
No hay límite de killas mercenarias, nigga con uniforme del ejército
No limit mercenary killas, nigga wit army fatigues
Tatuajes y gats, los negratas se han ido Hennessy y la hierba
Tattoos and gats, niggas gone off hennessy and weed
Coronel, el negrata se convierte en el gueto, E.F. Hutton
Colonel, nigga becoming the ghetto e.f. hutton
Grita ungh!!!!!!! y cada soldado empieza a aturdir
Holler ungh!!!!!!! and every fuckin' soldier start stuntin'
Los negratas están robando y los negratas que van
Nigga just robbin' and niggas they ridin'
Vestida y robando a un lado
Dressed and robbin' on the side,
Los negratas lo tienen, ruidoso
Niggas just bout it, rowdy
Será mejor que me enseñen que esos imbéciles todavía se ponen ruidosos
Niggas better show me that them muthafuckas still gettin' rowdy
Corté el negrón de G
I cut wit g's nigga
Playas de marzo, paso conmigo killas
March playas, step wit me killas
Ven conmigo, verdaderos soldados mantener tus ojos en ti enemigos!!!
Come wit me, real soldiers keep yo' eyes on yo' enemies!!!
[coro: Silkk el shocker]
[chorus: silkk the shocker]
Soy un n-o-negra-i
I'm a n-o- nigga l-i
Soldado M-I-T [2x]
M-i-t soldier [2x]
[2º verso: fiend & lil 'gotti gambino]
[2nd verse: fiend & lil' gotti gambino]
[Demonio]
[fiend]
Todos mis rivales me recuerdan, demonio
All my rivals remember me, fiend
El que llama a la escopeta
The one that call the shottie
Blastin 'al mafi, ahí los negratas que quieren robarme
Blastin' the mafi, there them niggas that wanna rob me
Te da pasatiempos
Givin' you hobbies
Pettin 'babosas en tu propio cuerpo
Gettin' slugs at your own body
Por mi parte, o Sugar Hill, soy Nueva Orleans como Lolli
For my piece, or sugar hill, i'm new orleans like lolli
No temo a ningún hombre, mientras esté pisoteando estos broganes
I'm fearin' no man, as long as i'm stompin' in these broganes
No hay juego, tan pronto como este ejército se detenga, no tienes manos
There's no playin', soon as this army stop, ya' got no hands
¡Maldita sea!! listo para la guerra, y mantener la hierba encendida
Damn!!! ready for war, and keep the weed lighted
Si aún no están acusados, arrórenlo, endiablalo al profeta infiltrado
If they ain't indicted still, blast it, fiend the insighted prophet
[C-asesinato]
[c-murder]
Soy un soldado sin límite, negra, está en mi sangre
I'm a no limit soldier, nigga, it's in my blood
Empecé a rapear, así que no tendría que vender drogas
I started rappin', so i wouldn't have to sell drugs
¡¡¡¡Vamos!!! muthafuckas representando a los killas
We bout it!!! muthafuckas representin' them killas
tru tatted en mi espalda cuz yo hacer movimientos wit thug niggas
Tru tatted on my back cuz i make moves wit thug niggas
No quieres ir a la guerra, porque traeré a la brigada
You don't wanna go to war, cuz i'ma bring the brigade
Pregúntale al coronel, somos un tipo ruidoso tratando de que nos paguen
Ask the colonel, we rowdy nigga tryin' to get paid
Afiliado al juego, totin 'tangs que el dolor
Affiliated with game, totin' thangs that pain
En las esquinas colgamos, y nos cortamos el dolor!!
On the corners we hang, and we slangin' the pain!!
[coro]
[chorus]
[3er verso: mística, mac]
[3rd verse: mystikal, mac]
[Mystikal]
[mystikal]
Un helluva, helluva nigga derecha chea
A helluva, helluva nigga right chea
Usted puede tomar eso y temerle!!
You can take that and fear it!!
Soy un camarada killa de sangre fría
I'm a cold blooded killa comrade
Y un teniente muy condecorado
And a highly decorated lieutenant
Estoy en la línea del frente, tú hasta la retaguardia
I'm up on the front line, you all the way to the rear
Pero aún te lastima
But ya still gettin' injured
¡¿No sabes que el tanque no puede ser abollado?!
Nigga don't you know by now the tank can't be dented?!!
Y cuando lleguemos a cien millones de cartuchos
And when we reach a hundred million cartridges
No hemos terminado
We ain't finished
Dispárale en la cabeza, si no lo puedes soportar
Bitch shoot yoself in the head, if you can't take it
Porque vamos a representarlo!!
Cuz we gonna represent it!!
Si lo dije, lo dije en serio!!
If i said it, i meant it!!
Si te lo dije, te lo mostré!!
If i told ya', i showed ya'!!
¡Os romperé a todos, más que a todos, os haré nacer para ser soldado!
I'll break y'all, outrank y'all, i'll make ya' born to be a soldier!!
[Mac]
[mac]
Whoa, asesinato, asesinato, matar, matar es real
Whoa, murder, murder, kill, kill it's real
Convierte tu barrio en el campo de batalla
Shell-shock turn your neighborhood block into the battle field
Nigga, trapo soldado todavía en mi ojo, no hay mentira
Nigga, soldier rag still on my eye, no lie
Estoy camoflauged, nunca muero, vivo más que esos blancos
I'm camoflauged, i never die, i live longer than them white guys
Nos tatuamos, me he ido anacardos, no hay vuelta atrás
We tattooed, i done gone cashews, ain't no turnin' back
El negrata no va a estar quemando a Mac, uh, tengo el arma de los treinta
Nigga won't be burnin' mac, uh, i got the thirty gat
Y se obtiene trifer, pero soy un salvavidas
And it get trifer, but i'm a lifer
Un francotirador camoflauge, desde la azotea podría encenderlo
A camoflauge sniper, from the rooftop i might ignite ya
[coro]
[chorus]
[Cuarto verso: lil 'gotti gambino, cráneo dugrey]
[4th verse: lil' gotti gambino, skull dugrey]
[Lil 'gotti gambino]
[lil' gotti gambino]
Gotti te lo dije, soy un soldado muthafucking '
Gotti i told ya', i'm a muthafuckin' soldier
Cuarenta calibres y doja, lo que sigue haciendo agujeros
Forty calibers and doja, what keep makin holes
Exposición nacional, para mí y mis hermanos
Nationwide exposure, for me and my brethren
Para que el demonio los arreste, dejando a mis enemigos sangrando
For fiend to bust'em, leavin' my enemies bleedin'
Siendo un soldado muchos cuatroadolescentes, estoy necesitando
Being a soldier many fourteens, i be needin'
Un soldado sin límite, hasta el día de mi licencia
A no limit soldier, till the day of my leave
[cráneo dugrey]
[skull dugrey]
He sido un soldado sin límite desde 1994
I been a no limit soldier since 1994
Esos negratas saben una cosa, ese cráneo roto en la puerta
Them niggas know one thing, that skull broked in the door
Me miraban en Waco, mientras traía el flujo
They watched me in waco, as i bring the flow
¿Qué estás diciendo, viejo? ¿Eres una bruja? sí, usted azada!!!
What you sayin', hanh you nigga? you bitch? yeah, you hoe!!!
Sabes una cosa que no puedes estar jodidamente con estos negratas
You know one thing you can't be fuckin' round wit these niggas
Los negratas salen del tanque, escupiendo en los negritas
Niggas out the tank, straight spittin' on you niggas
¡¡¡¡Negrata!!! ¿Crees que vas a escapar?
You nigga!!! you think, you gonna get away
Slammin 'jive perras como tú, muertas en el pavimento!!!
Slammin' jive bitches like you, dead in the pavement!!!
[coro]
[chorus]
[quinto verso: big ed, mia x]
[5th verse: big ed, mia x]
[Ed grande]
[big ed]
Nigga hacer un poco de espacio!!! Nigga, retrocede, retrocede
Nigga make some room!!! nigga, back up, back up
Olvídate de esa cosa del maletero, y actúa, actúa
Forget that thing out the trunk, and act up, act up
Tengo mis perros tanque pisando las fatigas camoflauge
Got my tank dogs steppin' camoflauge fatigues
Represento como un arma cargada, papel comprado con p
I represent like a loaded weapon, paper bought wit p
Cuando tenga esa cosa, todo el mundo mire hacia abajo, alrededor y alrededor
When i get that thing, everybody look down and round and round
Tengo el M-1 escupidor de fuego, tráiganlo al suelo
Got the m-1 spittin' fire, bring yo' set to the ground
Tengo los explosivos C-4 en la mochila negra
Got the c-4 explosives in the black backpack
Big ed estar cayendo así!!!!!
Big ed be puttin' down like that!!!!!
[mia x]
[mia x]
Venimos atados y rodamos grueso
We come strapped in we roll thick
Representamos que tru click
We represent that tru click
Odiadores de Playa, sí sabemos quién eres
Playa haters, yeah we know who you are
Haz que el infrarrojo brille en tu cabeza como la estrella del norte
Make infrared shine on your head like the north star
Maldita bomba, jefa, mamá lo puso en marcha
Bomb shit, boss bitch, mama set it off
Que se sepa cobardes que no quieres ir a la guerra
Let it be known cowards you don't wanna go to war
El duro hitta sigue siendo el más grande mama nigga
The hard hitta still be the biggest mama nigga
Trágatelo como un negrata anaconda
Swallow yo' shit like a fuckin' anaconda nigga
Así que, tráelo, tráelo, ¿cómo quieres hacerlo, qué?
So, bring it, bring it on, how you wanna do it, what?
Porque al lado de las rodillas de los demás, cubro polvo
Cuz next to other's knees, i cover fuckin' dust
Anten-hut nah, llévenlo al campo de batalla
Anten-hut nah, take it to the battle field
Los compradores van a correr, mientras pateamos las puertas de nuestros enemigos
Shoppers gon run, while we kick our enemies doors
Le pregunto al señor, ¿no quieren más?
I ask the lord, they don't want no more?
Mamá, drama, te dijo que no hay límite hecho se hizo cargo
Mama, drama, told ya' no limit done took over
[coro]
[chorus]
[Silkk]
[silkk]
Pensé que te lo había dicho
I thought i told ya
Pasa la doja
Pass the doja
Juego terminado!!!!!
Game over!!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silkk The Shocker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: