Traducción generada automáticamente
You
Sidi
A ti
You
Y yo
And I
Me empujo lejos de lo incómodo, ¿de acuerdo?
I push myself away from whats uncomfortable, okay
Realmente no entendí por qué sucedió esto aquí de esta manera
I didn’t really get why this happened here this way
Sabes que no soy el que me muerde la lengua en una conversación pesada
You know I’m not one to bite my tongue in a heavy conversation
No me gustan estas conversaciones
I don’t like these conversations
No quise tirarte por debajo de ti
I didn’t mean to pull you under
No quise tirarte por debajo de ti
I didn’t mean to pull you under
No era mi intención tirarte por debajo también
I didn’t mean to pull you under too
(No quiero esperar)
(I don’t wanna wait)
No quiero esperarte
I don’t want to wait for you
Pero me haces querer quedarme
But you make me want to stay
Nunca he estado tan confundida
I’ve never been so god damn confused
Pero me gusta de una manera jodida
But I like it in a fucked up way
Y creo que algún día encontraremos resolución
And I think we’ll find resolve one day
Así que sólo dime lo que tengo que decir
So just tell me what I have to say
Y ambos sabemos que no soy bueno para ti
And we both know I’m no good for you
Porque ambos sabemos que no soy bueno para ti
Cause we both know I’m no good for you
Ambos sabemos que no soy bueno para ti
We both know I’m no good for you
Cariño, los dos sabemos que no soy
Baby we both know I’m no
Dijo que los dos sabemos que no soy
Said we both know I’m no
Te dejaré caer como un vaso
I’ll drop you like a glass
Siempre tienes una manera de socavar mi confianza
You always have a way to undermine my confidence
Estamos en la parte de atrás
We’re in the back
Estamos haciendo calor para cubrir la soledad
We’re making heat to cover up the loneliness
¿Y dónde estás?
And where you at?
¿Tienes miedo de que alguien más tenga lo que te falta?
Are you scared that someone else might have what you lack?
Bajo ataque
Under attack
Nunca pensé que vería el día en que nos estrellaríamos
I never thought I’d see the day that we would crash
No quise tirarte por debajo de ti
I didn’t mean to pull you under
No quise tirarte por debajo de ti
I didn’t mean to pull you under
No era mi intención tirarte por debajo también
I didn’t mean to pull you under too
(No quiero esperar)
(I don’t wanna wait)
No quiero esperarte
I don’t want to wait for you
Pero me haces querer quedarme
But you make me want to stay
Nunca he estado tan confundida
I’ve never been so god damn confused
Pero me gusta de una manera jodida
But I like it in a fucked up way
Y creo que algún día encontraremos resolución
And I think we’ll find resolve one day
Así que sólo dime lo que tengo que decir
So just tell me what I have to say
Y ambos sabemos que no soy bueno para ti
And we both know I’m no good for you
Porque ambos sabemos que no soy bueno para ti
Cause we both know I’m no good for you
Y ambos sabemos que no soy bueno para ti
And we both know I’m no good for you
Cariño, los dos sabemos que no soy
Baby we both know I’m no
Dijo que los dos sabemos que no soy
Said we both know I’m no
(No quise tirarte por debajo de
(I didn’t mean to pull you under
No quise tirarte por debajo de ti
I didn’t mean to pull you under
No quise tirar de ti también)
I didn’t mean to pull you under too)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: