Traducción generada automáticamente
Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)
Shye
Película Silente (feat. DR€W ¥ORK)
Silent Film (feat. DR€W ¥ORK)
Pensé que ya lo tendría todo resuelto para ahora, pero noI thought I'd have it figured out by now, but I don't
Supongo que así es como vaGuess that's the way it goes
Pensé que diría que estoy bien para ahora, pero estoy quebradoI thought I'd saying I'm doing fine by now, but I'm broke
Supongo que nada permanece dorado, solo te hace miserableGuess nothing stays this gold, just makes you miserable
Estoy harto de escuchar 'oh, estás cerca'Well, I'm sick of hearing oh, you're close
Sí, tienes razón, estoy más cerca del final de mi cuerdaYeah, you're right, I'm closer to the end of my rope
Y estoy cansado de aferrarme a la esperanzaAnd I'm tired of hanging on to hope
Si se aprieta más, podría jodermeIf it gets any tighter, I might fucking choke
Desearía poder decirte que estoy orgulloso de mí mismoWish I could tell you I was proud of myself
Pero simplemente no sé cómo amar al hombre dentro del espejo sin hacer ruidoBut I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Si pudiera pintar una bonita imagen sin mover la bocaIf I could paint a pretty picture without moving my mouth
Vería esa película silente por siempre solo para entendermeI'd watch that silent film forever just to figure me out
Entonces, ¿me puedes escuchar ahora?So can you hear me now
Pensé que ya lo tendría todo resuelto para ahora, pero noI thought I'd have it figured out by now, but I don't
Supongo que eso me volvió fríoGuess that just made me cold
Pensé que todo sería mío para ahora, y séI thought everything would be mine by now, and I know
Que hay cosas que valen más que el oro, pero mi brillo se desvanece lentamenteThere's things worth more than gold, but my shine is fading slow
Estoy harto de escuchar 'oh, estás cerca'Well, I'm sick of hearing oh, you're close
Sí, tienes razón, estoy más cerca del final de mi cuerdaYeah, you're right, I'm closer to the end of my rope
Y estoy cansado de aferrarme a la esperanzaAnd I'm tired of hanging on to hope
Si se aprieta más, podría perder el controlIf it gets any tighter, I might lose control
Desearía poder decirte que estoy orgulloso de mí mismoWish I could tell you I was proud of myself
Pero simplemente no sé cómo amar al hombre dentro del espejo sin hacer ruidoBut I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Si pudiera pintar una bonita imagen sin mover la bocaIf I could paint a pretty picture without moving my mouth
Vería esa película silente por siempre solo para entendermeI'd watch that silent film forever just to figure me out
Entonces, ¿me puedes escuchar ahora?So can you hear me now
Nunca llegué a ningún lado callando la bocaNever got nowhere shutting my mouth
¿Llegué a algún lado hablando demasiado alto?Did I get somewhere speaking too loud
Mismas ropas, quién sabe, misma cerca en la casaSame clothes, who knows, same fence on the house
Mismo portón delantero destinado a mantenerme afueraSame gate out front meant for keeping me out
Una y otra vezOver and over again
Alcanzando nuevos bajos, mierda, esperaba que terminaraReaching new lows, shit I hope it would end
El ciclo no se detiene, pero los problemas siguen en tendenciaThe cycle don't stop, but the trouble still trends
Y aunque no pueda verlo, la verdad está cerca como un amigoAnd though I can't see it, truth's close as a friend
Estoy enviando un mensaje a todas mis fallasI'm sending a message to all of my flaws
Ya no tomo descansos solo para esperar aplausosI'm done taking breaks just to wait for applause
¿Me puedes escuchar ahora, estoy gritando a las paredes?Can you hear me now, I'm screaming at walls
Las mismas malditas preguntas que he hecho todo el tiempoSame fucking questions I've asked all along
¿Cómo puedes odiarte o culparte a ti mismoHow can you hate yourself or blame yourself
Cuando eres el que se creó y se salvó a sí mismo?When you're the one who made yourself and saved yourself
Dime cómo puedes odiarte o culparte a ti mismoTell me how can you hate yourself or blame yourself
Cuando eres el que se creóWhen you're the one who made yourself
Desearía poder decirte que estoy orgulloso de mí mismoWish I could tell you I was proud of myself
Pero simplemente no sé cómo amar al hombre dentro del espejo sin hacer ruidoBut I just don't know how to love the man inside the mirror without making a sound
Si pudiera pintar una bonita imagen sin mover la bocaIf I could paint a pretty picture without moving my mouth
Vería esa película silente por siempre solo para entendermeI'd watch that silent film forever just to figure me out
Entonces, ¿me puedes escuchar ahora?So can you hear me now
Entonces, ¿me puedes escuchar ahora?So can you hear me now
¿Cómo puedes odiarte o culparte a ti mismoHow can you hate yourself or blame yourself
Cuando eres el que se creó y se salvó a sí mismo?When you're the one who made yourself and saved yourself
Dime cómo puedes odiarte o culparte a ti mismoTell me how can you hate yourself or blame yourself
Cuando eres el que se creóWhen you're the one who made yourself
Entonces, ¿me puedes escuchar ahoraSo can you hear me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: