Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

Sûr de rien (feat. Freeman)

Shurik'n

Letra

Seguro de nada (hazaña. Freeman)

Sûr de rien (feat. Freeman)

¡Shurik'n!
Shurik'n:

No estás seguro de nada aquí
T'es sûr de rien ici

El olvido gana a los chicos en cada esquina de la calle
L'oubli guette les mecs à chaque coin de rue

En el mirador, listo para saltar sobre el individuo
A l'affût, prêt à bondir sur l'individu

Un tipo se duerme en la acera
Un mec s'endort sur le trottoir

Las palabras resuenan en su memoria
Des mots résonnent dans sa mémoire

Hambre, frío, necesita esperanza
Faim, froid, besoin d'espoir

Pero es demasiado tarde la gente no sale de noche
Mais c'est trop tard les gens ne sortent plus le soir

Demasiado miedo que un joven lobo los golpee en la oscuridad
Trop peur qu'un jeune loup les frappe dans le noir

Así que viven en una cabina
Alors ils vivent dans un isoloir

Azulejos en la televisión, no hay tiempo que perder
Arrimés à la télé, y'a pas de temps à gaspiller

Para saludar al vecino de aterrizaje, después de que criticará
A saluer le voisin de palier, après ça va critiquer

Están hablando de delincuencia, estoy hablando de pobres tipos perdidos
Ils parlent de délinquance, je parle de pauvres mecs perdus

Para quién de todas las cosas, opulencia y esencia
Pour qui de toutes choses, l'opulence et l'essence

Una manguera, una buena caja torácica
Un tuyau, une bonne cage thoracique

Un par de litros, jugar al hombre que se desmorona
Quelques litrons, joue à l'homme qui tombe à pic

Para romper el ciclo
Pour briser le cycle

Las acrobacias no se duplican, los patines son incontrolados
Les cascades ne sont pas doublées, les dérapages incontrolés

Difícil borrar errores pasados, reescribirlos es una locura
Dur d'effacer les fautes passées, les ressasser c'est insensé

Pero esta es la única manera de existir
Mais c'est le seul moyen d'exister

Una línea, una línea que dice que vives
Une ligne, un tracé qui dit que tu vis

Nunca se sabe, no está seguro de nada aquí
On ne sait jamais, t'es sûr de rien ici

¿De que te habla?
Freeman:

No estás seguro de dónde vivo
T'es sûr de rien là où j'vis

Lo que vivimos no es una vida
C'que nous vivons c'est pas une une vie

Aquí o en otro lugar, no hay estaciones
Ici ou ailleurs, y'a pas de saisons

La guigne sigue nuestros talones
La guigne suit nos talons

Nada es predecible bajo luces de neón
Rien n'est prévisible sous les néons

Para no terminar castañas, cuánto juegan las plagas
Pour pas finir marrons, combien jouent les nuisibles

¡Shurik'n!
Shurik'n:

Algunos encuentran, sin duda buscan
Certains trouvent, certaint cherchent

Siempre buscarán si nadie sostiene su poste
Ceux-là chercheront toujours si personne ne leur tend la perche

Se ha perdido por adelantado. Perseveramos con un padre severo
C'est perdu d'avance, on persévère avec un père sévère

A veces nos salgamos con la suya, de lo contrario las quimeras acechan a los espíritus cuando están despejados
On s'en sort parfois sinon les chimères hantent les esprits quand ils sont clairs

Es la guerra en las casas, nada va más
C'est la guerre dans les maisons, rien ne va plus

Pero solo entonces es que te sientes concreto
Mais il y a que là qu'on se sent concret

Amor para siempre a pesar de las fechorías
Aimer à jamais malgré les méfaits

Feliz de que estemos buscando para asegurarnos de que
Heureux on s'mac pour faire assurer

Una madre es una madre, ¿sabes?
Une mère c'est une mère tu sais

Y eso es bueno
Et c'est tant mieux

Espiritualidad carece, pesa vital, tener un techo en casa
La spiritualité manque, le vital pèse, avoir un toit un chez soi

La abstracción de sí mismo es difícil al final del mes
L'abstraction du moi c'est dur à la fin du mois

El ejemplo está en todas partes, así que ponemos todos los activos
L'exemple est partout du coup on met tout les atouts

Y a pesar de eso, no hay forma de ponerse mal de rodillas
Et malgré ça, pas moyens de mettre la poisse à genoux

Deja un rastro de un pasaje efímero
Laisser la trace d'un passage éphémère

No puedo creer que hayamos vivido
Dire qu'on a vécu

No termines como una canción que muere porque ya no la cantas
Ne pas finir comme une chanson qui meurt parce qu'on ne la chante plus

Es el Grial que todos persiguen, sin respiro
C'est le Graal que chacun poursuit, sans répit

A menudo, durante más de una vida
Souvent pendant plus d'une vie

Pero no estás seguro de eso aquí
Mais bon t'es sûr de rien ici

¡Shurik'n!
Shurik'n:

La incertidumbre desata su ansiedad, su gran cantidad de solitudes
L'incertitude déballe son inquiétude, son lot de solitudes

Paranoia en toda su plenitud
La paranoïa dans toute sa plénitude

Pronto una bala brotará de un tubo
Bientôt une balle jaillira d'un tube

Tan seguro como una estrella, un alma puede dejar de brillar
Aussi sûrement qu'une étoile, une âme peut s'arrêter de briller

En medio de un pasaje tachonado
En plein milieu d'un passage clouté

Aceptar este hecho empuja a los chicos a arriesgarlo todo para el conjunto
Accepter ce fait pousse les mecs à risquer le tout pour le tout

Para que sople por golpe, en el suelo no coloque las rodillas
A rendre coup pour coup, au sol ne pas poser le genoux

Confianza sonriente, la sonrisa se extravía por miedo
Confiance avare, le sourire s'égare par peur

La falta de «Te amo» da rabia al corazón
Le manque de "Je t'aime" donne la rage au coeur

Sudor viendo el final llorando frente a un bajo porcentaje de felicidad
En sueur voyant la fin les pleurs devant un faible pourcentage de bonheur

Los niños se convierten en traficantes de terror
Les gosses deviennent des terreurs dealers

No puedes decir lo que has oído
On peut pas dire ce qu'on a jamais entendu

Así que crecemos solos, envejecemos solos, morimos solos, todo esto sin haber vivido
Alors on grandit seul, on vieillit seul, on meurt seul, tout ça sans avoir vécu

Plantación frente al espejo, pasando el tiempo deja marcas en la cara
Planter devant le miroir, le temps qui passe laisse des marques sur le visage

Deprisa, tenemos que dejar un rastro de un pasaje
Vite, faut laisser la trace d'un passage

Alguien verá un nombre grabado en un banco público
Quelqu'un verra un nom gravé sur un banc public

A menos que todo sea sólo un sueño
A moins que tout ne soit qu'un rêve

No estás seguro de nada aquí
T'es sûr de rien ici

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção