Traducción generada automáticamente
Manifeste
Shurik'n
Manifiesto
Manifeste
Akenatón
Akhenaton:
Llevo a los maníes sucios del país en mi corazón
Je porte les sales manies du pays dans le cœur
Cosi sta bene
Cosi sta bene
Y estamos 13% en tu casa
Et on est 13% chez toi
¿Quieres que volvamos, eh?
Tu voudrais bien qu’on y retourne, hein ?
Aterrizaré en el mundo de los que tienen
Je débarque dans l’univers des nantis
La bofetada se pierde en la boca de las casdas
Les claques se perdent dans les gueules des dandys
No es el país de Candy
C’est pas le pays de Candy
No hay Gandhi aquí, pequeño
Des Gandhi, ici y'en a pas, p'tit
De los hombres honestos a los bandidos
Des mecs honnêtes aux bandits
Tipos de impuestos en Francia en RMI
La France taxe les types au RMI
Oye, sí, 10%, ¿qué dices?
Eh, ouais, 10%, qu’est-ce que t’en dis ?
En cuanto a mí, trabajo a los 50 para la proxo estatal
Quant à moi, je bosse à 50 pour l’Etat proxo
Por el estado de mis derechos
Pour l’état de mes droits
Soy una de sus prostitutas favoritas
Je suis l’une de ses putes préférée
¿Qué? Con el 10% de ese maldito cerebro
Quoi? Avec 10% de ce putain de cerveau
Es la esclavitud en los bloques de Clervaux
C’est la servitude dans les block à Clervaux
O nuestros ganaches que sirven a Mac Do
Ou nos ganaches qui servent au Mac Do
No hay lágrima que se pague por no un día
Y’a pas d’arrache qui se paie pas un jour
El fity-fifty se convierte en nada
Le fity-fifty devient tout nada
Si te estás desmeñando, un levantamiento excelente
Si tu caftes, superbe lifting
Lleno de diamantes de imitación en Paname
Plein de strass à Paname
En la Cámara no sabemos lo que está sucediendo en el macadam
A l’Assemblée on ignore ce qui se passe sur le macadam
20% de mis amigos hoy vienen
20% de mes potes aujourd’hui se cament
Hay más revueltas a la vista
Y’a plus de révoltes en vue
Este maldito poder compra a qué precio la calma
Ce putain de pouvoir achète à quel prix le calme
En el campo, fútbol
Sur le terrain, le football
Ese niño lo quiere
Ce petit gosse en veut
Pero el 99% falla y todos oramos en Dios
Mais 99% échouent et nous on prie tous en Dieu
Somos los únicos que creen a Santa Claus hasta que tengamos 30 años, viejo
On est les seuls à croire au Père Noël jusqu’à 30 ans, vieux
80% de las personas usan triple 6 en ellos
80% des gens portent le triple 6 en eux
Caminar sobre la cara de los demás
Marcher sur la tronche des autres
Para una vida glauca y 300 tipos
Pour une vie glauque et 300 types
Poseer el 50% de la riqueza mundial
Possèdent 50% des richesses du globe
Es normal, sus cachorros tienen el dedo índice en un botón
C’est normal, leurs pantins ont l’index sur un bouton
Y esta maldita gente pastoreando como una oveja
Et ce putain de peuple broute comme un mouton
En mi casa, la llama es del 30%, espera
Chez moi, la flamme fait 30%, attends
Estoy haciendo mis cuentas, y eso significa
Je fais mes comptes, et ça veut dire
Que hay un mínimo de uno de cada tres tipos que tendremos que romper
Qu’y a minimum un type sur 3 qu’on devra claquer
Debha en el menú esta noche, hijo, ¿qué dices?
Debha au menu ce soir, fiston, qu’es-ce que tu en dis?
No más paz en Marsella
Finie la paix à Marseille
Vamos a encender el fuego
On va allumer l’incendie
Al día siguiente de las elecciones, tengo tanto miedo por las mías
En ce lendemain d’élections, j’ai si peur pour les miens
Tomamos el frente, chico, para amordazar a los perros
On prend les devant, garçon, pour museler les chiens
Ah, perro de la vida
Ah, chienne de vie
Predestinado a demasiadas hordas históricas, no
Prédestiné à trop de cavales historiques, non
Frente de Liberación de Marte, Canal Histórico
Front de libération de Mars, canal historique
Leer en mis ojos, demasiado rencor
Lis dans mes yeux, trop de rancœur
Corazón demasiado grande
Trop grand cœur
Demasiado estúpido, no soy tu cantante
Trop con, je suis pas ton chanteur
Asesino de Colabo, poeta demandante
Tueur d’collabo, poète plainteur
Plantado en la hoguera desde el jardín de infantes
Planté au piquet depuis la maternelle
Elaborado por el velo del amor maternal
Couvé par le voile de l’amour maternel
Olvidamos que nada es eterno
On en oublie que rien n’est éternel
Ni tus seres queridos ni lo que hay en tus bolsillos
Ni tes proches, ni ce qu’il y a dans tes poches
Me importa un comino la siega
Moi, j’en ait rien à foutre de la fauche
Se ríen cuando colgamos alforjas
Eux rient quand on accroche des sacoches
Akenatón
Akhenaton:
No hay grado de inclinación de mi cuerpo
Y’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
La inclinación de mi cabeza
L’inclinaison de ma tête
Es una respuesta directa a la inclinación de mi corazón
Est une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur
Shurik'N
Shurik’N:
En el baile de los acusados, mi ciudad es trono
Au bal des accusés, ma ville trône
Matrona senil
Matrone senile
Ecoeure, garabateo estas líneas en un viejo pedazo de papel
Ecoeure, je griffonne ces lignes sur un vieux bout de papier
Akenatón
Akhenaton:
No hay grado de inclinación de mi cuerpo
Y’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
La inclinación de mi cabeza
L’inclinaison de ma tête
Es una respuesta directa a la inclinación de mi corazón
Est une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur
Shurik'N
Shurik’N:
Doblar la espalda, no sabe
Courber l’échine, connaît pas
No voy a bajar la rodilla
Je mettrai pas le genou à terre
Permanecería orgulloso en el nombre de mis hermanos
Je resterai fier au nom de mes frères
Sello estas palabras con un sello de hierro
Je scelle ces mots d’un sceau de fer
Akenatón
Akhenaton:
No hay grado de inclinación de mi cuerpo
Y’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
La inclinación de mi cabeza
L’inclinaison de ma tête
Es una respuesta directa a la inclinación de mi corazón
Est une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur
Shurik'N
Shurik’N:
Mis frases siempre se molestan
Mes phrases dérangent toujours aux alentours
Tal vez pare el día que los seres
J’arrêterai peut-être le jour où les êtres
Elegido en la segunda ronda dejará de hacer que los sordos
Elus au deuxième tour cesseront de faire les sourds
Doy mi visión de las cosas, no rosa
Je donne ma vision des choses, pas roses
Atrévete a escuchar a quien quiera
Ose écouter qui veut
La prosa a veces es morosa
La prose est parfois morose
¿Qué puedo hacer?
Qu’est-ce que j’y peux ?
Mi alma declara lo que ven mis ojos
Mon âme déclame ce que voient mes yeux
Eso es lo que me gusta hacer
C’est ce que j’aime faire
Eso es lo que me gusta escribir, lo que me gusta escuchar
C’est ce que j’aime écrire, ce que j’aime entendre
Textos verdaderos, sobre hechos que te hacen querer hacer
Des textes vrais, sur des faits qui donnent envie de rendre
No me malinterpretes
Faut pas vous méprendre
El delirio nudos mi cerebro todo el año, tembloroso
Le délire noue mon cerveau à l’année, basané
No pierdo de vista a los que quieren acostarse
Je perd pas de vue ceux qui veulent m’étendre
Listo para zap es mejor que rendirse
Prêt à zapper, c’est mieux que de se rendre
No deberíamos estar buscándonos
Il fallait pas nous chercher
No deberías creer que íbamos a
Fallait pas croire qu’on allait
Quédate ahí con los brazos cruzados
Rester là les bras croisés
Para beber un té
A boire un thé
Cuando el odio dura como la amistad
Quand la haine dure comme l’amitié
Duro, ella persiste, invita a los ex negros en la pista
Tenace, elle persiste, invite les ex-noirs sur la piste
Salto de letras
Les lettres sautent
Pies negros e italianos amplían la lista
Pieds noirs et italiens grossissent la liste
El quiste y los tiempos empeoran
Le kyste et les temps empirent
Y si no nos lo decimos, ¿quién lo dirá?
Et si on le dit pas nous, qui va le dire
Y si no lo escribimos, ¿quién lo leerá?
Et si on l’écrit pas, qui va le lire
¿Quién va a recordarlo?
Qui va s’en souvenir
Lo peor es que no estamos seguros de si se usa
Le pire, c’est qu’on est pas sûr que ça serve
Traicionar haría girar la gavilla
Trahir filerait la gerbe
El escape no existe
Fuir n’existe pas
Demasiada gente está cortejando a Gégène
Trop de gens courtisent Gégène
Gangrena de arena
Sèment la gangrène
En Marte durante diez años, llevaba este nombre con orgullo
Sur Mars pendant dix ans, j’ai porté ce nom avec fierté
Ahora dudo en pronunciarlo
Maintenant, j’hésite à le prononcer
La idea nunca me tocó
Jamais l’idée ne m’a effleurée
Se desvaneció, la rosa del sur se apaga
Fanée, la rose du sud s’éteint
Incluso Nuestra Señora está llorando
Même Notre Dame pleure
En el calor los corazones se marchitan
Sous la chaleur les cœurs flétrissent
Siempre sudorosa frente
Toujours le front en sueur
El miedo al otro da alas
La peur de l’autre donne des ailes
Te sientes menos solo en plural
On se sent moins seul au pluriel
La cabeza llena de nada
La tête pleine de rien
Dirks llenan las boletas criminales
Les cons remplissent des bulletin criminels
Se olvidan y luego
Ils oublient et puis
Estado disfruta, los jóvenes juegan bandidos
L’Etat jouit, les jeunes jouent les bandits
Los padres perjudiciales, desgastan sus vidas
Les parents triment, s’usent la vie
Con un trabajo diurno, un trabajo nocturno
Avec un job de jour, un job de nuit
Uno de cada tres tipos me apunta y me va a dar las glándulas
Un mec sur trois me vise et ça me fout les glandes
Creo que hay más de cien
Pense qu’il y en a plus d’une centaine
A quien beso
Auxquels je fais la bise
Ocultar un cuchillo en sus asas
Qui cachent un couteau dans leur manche
La sospecha ahora se cierne
Le soupçon plane désormais
En cualquier momento, en Saint Fe
A tout moment, sur saint fe
Un tipo puede saludarme
Un type peut me saluer
Como: hola poto, ciao bastsucker
Du genre: salut poto, ciao enfoiré
Incluso escondido, los pobres no me quieren
Même cachés, les pauvres m’auront pas
El orgullo del Hip Hop no será la vergüenza del país
La fierté du Hip Hop sera pas la honte du pays
Lo digo real, pero cruzo los dedos
Je le dis en vrai, mais je croise les doigts
Las manos también
Les mains aussi
Rezo por primera vez
Je prie pour première fois
Que el catin de hoy se convierta en una princesa del pasado
Que la catin d’aujourd’hui redevienne princesse d’autrefois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: