Respected Man (feat. Yung Craka)
Shotgun Willy
Hombre Respetado (part. Yung Craka)
Respected Man (feat. Yung Craka)
Hombre, es hora de despertar, no quiero
Man, it's time to wake up, I don't wanna
Alrededor de las 5 cené con Obama
'Round about 5 I got dinner with Obama
A punto de salir a la carretera, no estoy hablando de Lana
'Bout to hit the road, I ain't talkin' 'bout Lana
Ring-ring, ¿quién es ese? Oh mierda, es tu mamá
Ring-ring, who's that? Oh shit, it's your mama
Atrápame con traje y corbata haciendo fiestas en la Casa Blanca
Catch me in a suit and a tie throwin' parties at the White House
Muchachita va a chupar bolas grandes como si fuera Wipeout
Shorty gonna suck big balls like it's Wipeout
Empezó por la mañana, tengo que hacerlo hasta que salga la noche
Started in the mornin', gotta do it till it's night out
La blanca viene, les digo a todos que se callen
Craka comin' through, I'm tellin' everybody pipe down
Ayy, sabes que es lo que me molesta cuando las perras no dicen por favor
Ayy, you know it's my pet peeve when bitches don't say please
Mira, soy un tipo realmente agradable, llámame Keanu Reeves
See, I'm a real nice guy, call me Keanu Reeves
Y están tomando notas, pero no tienen título
And they be takin' notes, but got no degree
Vas a fumar algunos blunts, voy a plantar algunos árboles
You gon' smoke some blunts, I'm gon' plant some trees
Bien, ahora ciérralo, ciérralo, ponlo en tu bolsillo
Okay now zip it, lock it, put it in your pocket
¿Cómo vas a odiar cuando estás arruinado? Hombre, detente
How you gon' hate when you're broke? Man, stop it
Ooh, maldita sea, parece un volante que un cohete
Ooh, goddamn, lookin' flyer than a rocket
Perra habla mierda, ser golpeado como Bop-It
Bitch talk shit, get smacked like Bop-It
Uno, dos, ayy, ooh, quejándose de la comida del avión
One, two, ayy, ooh, bitching about the plane food
Jordan Belfort, estoy a punto de hacer estallar otra quaalude
Jordan Belfort, I'm 'bout to pop another quaalude
Ella no quiere tomar uno, que se joda, yo tomaré dos
She don't wanna take one, fuck it, I'ma take two
Respetado en mi ciudad, sé que todos te odian
Respected in my city, I know everybody hate you
Me despierto, hago mis cosas
I wake up, do my business
¿Quién es este hombre tan respetado?
Like who is this well respected man?
Guardo una correa en mi maletín
I keep a strap in my briefcase
Solo para mantenerme a salvo porque puedo
Just to keep safe 'cause I can
Me despierto, hago mis cosas
I wake up, do my business
¿Quién es este hombre tan respetado?
Like who is this well respected man?
Guardo una correa, en mi maletín
I keep a strap, in my briefcase
Solo para mantenerme a salvo porque puedo
Just to keep safe 'cause I can
Al diablo con un trabajo diario, perra, soy el negocio
Fuck a day job, bitch, I'm the business
Reza por el coño, tengo a Dios como testigo
Pray on the pussy, got God as my witness
Soplo y me follo a las putas
I do blow and I fuck ho's
Porque soy un despiadado, sé que tengo un palo
'Cause I'm cutthroat, know I keep a stick
No me importa quien carajo sepa
I don't care who the fuck knows
Escucha bucko, chupa una polla
Listen bucko, suck a dick
Ayy, ayy, cuatro puertas dijeron que estoy tratando de levantar mis bandas
Ayy, ayy, four doors said I'm tryna get my bands up
Tres azadas conmigo como si mi segundo nombre fuera Santa
Three ho's with me like my middle name was Santa
Estaba haciendo estallar botellas en el Copacabana
I was poppin' bottles at the Copacabana
Me hice rico y cambié como si fuera Hannah Montana
Got rich and switched up like I'm Hannah Montana
Hey, dije que soy joven, tonto y con clase
Hey, said I'm young, dumb, and classy
En la trampa, hazlo estallar como si fuera acné
At the trap, get it poppin' like it's acne
Con los chicos cuando estoy azotando por la calle secundaria
With the boys when I'm whippin' through the backstreet
Los federales en mi trasero, pero nunca me atraparán
Feds on my ass, but they never gonna catch me
Me despierto, hago mis cosas
I wake up, do my business
¿Quién es este hombre tan respetado?
Like who is this well respected man?
Guardo una correa en mi maletín
I keep a strap in my briefcase
Solo para mantenerme a salvo porque puedo
Just to keep safe 'cause I can
Me despierto, hago mis cosas
I wake up, do my business
¿Quién es este hombre tan respetado?
Like who is this well respected man?
Guardo una correa, en mi maletín
I keep a strap, in my briefcase
Solo para mantenerme a salvo porque puedo
Just to keep safe 'cause I can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shotgun Willy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: