Traducción generada automáticamente
Lite Brite
Shinigami
Lite Brite
Lite Brite
Esto es una pesadilla
This is such a nightmare
Esto no se siente bien
This just doesn't feel right
¿Crees que no me importa?
You think that I don't care
Sabes que no estoy bien
You know I'm not alright
Atrapado dentro de la misma página
Stuck inside the same page
Esperando que esté bien
Hoping that I'll be fine
Dormir con una luz nocturna
Sleeping with a night light
Brillando como un ligero brite
Shining like a lite brite
Mirando mi techo
Staring at my ceiling
Escondándome de mis sentimientos
Hiding from my feelings
Cansado de lo mismo
Tired of the same shit
Dile a mi mamá que me voy
Tell my mom I'm leaving
Jugar a PlayStation
Playing PlayStation
Te llamaré más tarde
I'll call you back later
Estoy harta de esperar
I'm so sick of waiting
¿Puedes hacerme un favor?
Can you do me a favor
Sólo déjame en paz cuando te pida que
Just leave me alone when I ask you to
Silencio solo es todo lo que te pido
Silence by myself is all I ask of you
Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas
You tell me that you care but I don't think you do
Tengo que irme, no puedo lidiar contigo
I need to get away, I just can't deal with you
Sólo déjame en paz cuando te pida que
Just leave me alone when I ask you to
Silencio solo es todo lo que te pido
Silence by myself is all I ask of you
Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas
You tell me that you care but I don't think you do
Tengo que irme, no puedo lidiar contigo
I need to get away, I just can't deal with you
Esto es una pesadilla
This is such a nightmare
Esto no se siente bien
This just doesn't feel right
¿Crees que no me importa?
You think that I don't care
Sabes que no estoy bien
You know I'm not alright
Atrapado dentro de la misma página
Stuck inside the same page
Esperando que esté bien
Hoping that I'll be fine
Dormir con una luz nocturna
Sleeping with a night light
Brillando como un ligero brite
Shining like a lite brite
Sólo necesito seguir adelante
I just need to move on
He estado esperando demasiado tiempo
I've been waiting too long
Para sentirme como yo otra vez
To feel like myself again
Sentir que nunca me fui
To feel like I never left
Escondiéndose de la horca
Hiding from the gallows
Cuelgue mi cabeza abajo
Hang my head down low
Caminando en las sombras
Walking in the shadows
Sentirse superficial
Feeling fucking shallow
Sólo déjame en paz cuando te pida que
Just leave me alone when I ask you to
Silencio solo es todo lo que te pido
Silence by myself is all I ask of you
Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas
You tell me that you care but I don't think you do
Tengo que irme, no puedo lidiar contigo
I need to get away, I just can't deal with you
Esto es una pesadilla, esto no se siente bien
This is such a nightmare, this just doesn't feel right
(Sólo déjame en paz cuando te lo pido)
(Just leave me alone when I ask you to)
Crees que no me importa, sabes que no estoy bien
You think that I don't care, you know I'm not alright
(Silencio por mí mismo es todo lo que te pido)
(Silence by myself is all I ask of you)
Atrapado dentro de la misma página, esperando que esté bien
Stuck inside the same page, hoping that I'll be fine
(Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas)
(You tell me that you care but I don't think you do)
Dormir con una luz de noche, brillando como un ligero brite
Sleeping with a night light, shining like a lite brite
(Necesito escapar, simplemente no puedo lidiar contigo)
(I need to get away, I just can't deal with you)
Sólo déjame en paz cuando te pida que
Just leave me alone when I ask you to
Silencio solo es todo lo que te pido
Silence by myself is all I ask of you
Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas
You tell me that you care but I don't think you do
Tengo que irme, no puedo lidiar contigo
I need to get away, I just can't deal with you
Sólo déjame en paz cuando te pida que
Just leave me alone when I ask you to
Silencio solo es todo lo que te pido
Silence by myself is all I ask of you
Me dices que te importa, pero no creo que lo hagas
You tell me that you care but I don't think you do
Tengo que irme, no puedo lidiar contigo
I need to get away, I just can't deal with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinigami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: