Traducción generada automáticamente
Hey Romeo
Blake Shelton
Hey Romeo
Hey Romeo
Esta es una canción
This is a song
Acerca de los mejores amigos
About best friends
John Roy
John Roy
Era un chico que conocía
Was a boy I knew
Desde que tenía tres años
Since he was three
Y yo tenía dos años
And I was two
Creció dos casitas
Grew up two little houses
Abajo de mí
Down from me
Las únicas dos manzanas malas
The only two bad apples
En nuestro árbol genealógico
On our family tree
Tipo de madurado y podrido
Kind of ripened and rotted
En nuestra pubertad
In our puberty
Dos espíritus afines atados por el destino
Two kindred spirits bound by destiny
Bueno, ahora era inteligente
Well now I was smart
Pero me faltaba ambición
But I lacked ambition
Johnny era salvaje
Johnny was wild
Sin inhibición
With no inhibition
Era como mixin
Was about like mixin
Fuego y gasolina
Fire and gasoline
(Y él diría)
(And he'd say)
Hey Romeo
Hey Romeo
Vayamos a México
Let's go down to Mexico
Chase senoritas
Chase senoritas
Beber nosotros mismos tontos
Drink ourselves silly
Muéstrales las chicas mex
Show them Mexican girls
Un par de verdaderos montañeses
A couple of real hillbillies
Tengo un bolsillo lleno de dinero
Got a pocket full of cash
Y ese viejo camión Ford
And that old Ford truck
Un hangin de gato difuso
A fuzzy cat hangin
Del espejo para la suerte
From the mirror for luck
Dijiste que no sabes
Said don't you know
Todos esos pequeños
All those little
Chicas de ojos marrones
Brown-eyed girls
Quieres playboys del mundo suroeste
Want playboys of the southwestern world
Largo alrededor
Long around
Nuestro decimoctavo año
Our eighteenth year
Encontramos dos billetes de avión
We found two plane tickets
¡Fuera de aquí!
The hell out of here
Consiguió becas
Got scholarships
A algún pequeño pueblo
To some small town
Escuela en Texas
School in Texas
Aprendió a beber sangría
Learned to drink Sangria
Hasta que amanezca la luz temprana
Til the dawns early light
Comer huevos Ranchero
Eat eggs Ranchero
Y vomitar toda la noche
And throw up all night
Y dile a esas chicas de papá
And tell those daddy's girls
Estábamos especializando en un rodeo
We were majoring in a rodeo
Ah, pero mi
Ah but my
Memoria favorita
Favorite memory
En la escuela que caen
At school that fall
Fue la noche que John Roy
Was the night John Roy
Llegó corriendo por el pasillo
Came runnin down the hall
No se usa nada
Wearin nothin
Pero botas de vaquero
But cowboy boots
Y un sombrero grande
And a big sombrero
(Y él era yellin)
(And he was yellin)
Hey Romeo
Hey Romeo
Vayamos a México
Let's go down to Mexico
Chase senoritas
Chase senoritas
Beber nosotros mismos tontos
Drink ourselves silly
Muéstrales las chicas mex
Show them Mexican girls
Un par de verdaderos montañeses
A couple of real hillbillies
Tengo un bolsillo lleno de dinero
Got a pocket full of cash
Y ese viejo camión Ford
And that old Ford truck
Un hangin de gato difuso
A fuzzy cat hangin
Del espejo para la suerte
From the mirror for luck
Dijiste que no sabes
Said don't you know
Todos esos pequeños
All those little
Chicas de ojos marrones
Brown-eyed girls
Quieres playboys del mundo suroeste
Want playboys of the southwestern world
Y yo dije
And I said
Tuvimos un poco
We had a little
Cambio de planes
Change in plans
Como cuando Paul McCartney
Like when Paul McCartney
Lo arrestaron en Japón
Got busted in Japan
Y yo dije
And I said
Nos quedamos descarriados
We got waylaid
Cuando pusimos un pie
When we laid foot
En suelo mexicano
On Mexican soil
Ver a la guardia fronteriza
See the boarder guard
Con el bigote de Fu Manchu
With the Fu Manchu mustache
Como que tropezó con John
Kind of stumbled on John's
Bolsillo lleno de dinero americano
Pocket full of American cash
Él dijo
He said
Hindoin un pequeño negocio divertido
Doin a little funny business
En Mexico Amigo
In Mexico Amigo
Pero en todo lo que podía pensar
But all I could think about
Era Savin mi propia cola
Was savin my own tail
Cuando mencionó diez años
When he mentioned ten years
En una cárcel mexicana
In a Mexican jail
Así que señalé a John Roy y dije
So I pointed to John Roy and said
Es todo suyo ahora, por favor, déjame ir
It's all his now please let me go
Bueno, fue tu genio idea
Well it was your idea genius
Estaba acostado ahí en la cama
I was just layin there in bed
Cuando dijiste
When you said
Hey Romeo
Hey Romeo
Vayamos a México
Let's go down to Mexico
Chase senoritas
Chase senoritas
Beber nosotros mismos tontos
Drink ourselves silly
Muéstrales las chicas mex
Show them Mexican girls
Un par de verdaderos montañeses
A couple of real hillbillies
Tengo un bolsillo lleno de dinero
Got a pocket full of cash
Y ese viejo camión Ford
And that old Ford truck
Un hangin de gato difuso
A fuzzy cat hangin
Del espejo para la suerte
From the mirror for luck
Dijiste que no sabes
Said don't you know
Todos esos pequeños
All those little
Chicas de ojos marrones
Brown-eyed girls
Quieres playboys del mundo suroeste
Want playboys of the southwestern world
Ah, seguimos siendo mejores amigos
Ah we're still best friends
Compañeros de celda temporales
Temporary cell mates
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Shelton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: