Traducción generada automáticamente
Quiero Hablar Contigo
SHÉ
I Want to Talk to You
Quiero Hablar Contigo
I've been thinking about all this timeHe estado pensando en todo este tiempo
Here more than 10 years, it seems like it was yesterdayAquí más de 10 años, parece que fue ayer
The same questions from the beginningLas mismas preguntas desde el principio
Should I continue? Should I get out of the car? The answer is always I don't know¿Si sigo?, ¿me bajo del carro? La respuesta es siempre no sé
I've been searching through my memoriesHe estado buscando entre mis recuerdos
I have not seen the child again who left one bad dayNo he vuelto a ver al niño que un mal día se fue
I couldn't stand hearing those screamsNo soportaba escuchar esos gritos
The same caged look on my face that you can see todayLa misma mirada enjaulada en mi cara que hoy puedes ver
Dad never knew he was in painPapá nunca supo que le dolía
I looked at him but sometimes he didn't recognize meLo miraba pero a veces él no lo reconocía
And he didn't know how to be there when he wanted to beY es que, no supo estar cuando él quería
(I wanted it and I didn't have it)(Lo quería y no lo tenía)
That child always alone with his bread and his paintingsEse niño siempre solo con su pan y sus pinturas
Drawing his demons that whisper in his earDibujando sus demonios que al oído le murmuran
His best friend, the folio, where he expresses his bitternessSu mejor amigo, el folio, donde plasma su amargura
Without colors, black and white like its sky and its MoonSin colores, blanco y negro como su cielo y su Luna
Today I want to talk to you, I want to knowHoy quiero hablar contigo, yo quiero saber
Why always so sad, so quiet, huh?¿Por qué siempre tan triste, tan callado, eh?
Tell me what's wrong and I'll see what I can doTú dime que te pasa a ver que puedo hacer
If you don't want to talk I understand, hug meSi no quieres hablar lo entiendo, abrázame
Life is not as bad as you always thinkLa vida no es tan mala como siempre crees
Everything you dream of, you can have itTodo lo que tú sueñas lo puedes tener
I wish I had the power to go backOjalá tuviese el poder para volver
And change that pain that marked you growing upY cambiar ese dolor que te marcó al crecer
I've been swimming in feelingsHe estado nadando entre sentimientos
Trying to find that damn whyIntentando encontrar ese maldito por qué
I don't know how to get this out of meNo sé como sacar esto de dentro
There are things that are forever marked on the skinHay cosas que quedan marcadas para siempre a fuego en la piel
If I close my eyes I can still see itSi cierro los ojos aún puedo verlo
With that long hair that moves when runningCon ese pelo largo que se mueve al correr
Kicking a ballDándole patadas a una pelota
The same old court, playing against the wall, ahLa misma cancha de siempre, jugando con la pared, ah
Mom was the only one who understood itMamá era la única que lo entendía
With just one look she knew everythingSolo con una mirada ella todo lo sabía
And he had that love that heals everythingY es que tenía ese amor que todo sana
(May everything heal, everything heal)(Que todo sana, todo sana)
That child was angry and could not reasonEse niño se enfadaba y no lograba razonar
And any nonsense made him feel terribleY es que cualquier tontería, le hacía sentir fatal
I didn't have that joy that others sawNo tenía esa alegría que veían los demás
So full of secrets and mysteries to tellTan repleto de secretos y misterios que contar
Today I want to talk to you, I want to knowHoy quiero hablar contigo, yo quiero saber
Why are you always so sad, so quiet, huh? (Adrian)¿Por qué siempre tan triste, tan callado, eh? (Adrián)
Tell me what's wrong and I'll see what I can doTú dime que te pasa a ver que puedo hacer
If you don't want to talk I understand, hug me (hey)Si no quieres hablar lo entiendo, abrázame (oye)
Life is not as bad as you always think (listen to me)La vida no es tan mala como siempre crees (escúchame)
Everything you dream of, you can have itTodo lo que tú sueñas lo puedes tener
I wish I had the power to come back (Adrian)Ojalá tuviese el poder para volver (adrián)
And his way of understanding was already growingY fue creciendo y a su modo entendiendo
Covering their wounds with forgetfulness and cementTapando sus heridas con olvido y cemento
Avoiding thinking about it, he left it to timeEvitando pensarlo, dejó en manos del tiempo
That which is inside you, suffering in silence (in silence!)Eso que tiene adentro sufriéndolo en silencio (¡en silencio!)
And he was growing, just getting olderY fue creciendo, tan solo envejeciendo
Lacking the courage to be like the protagonist of his storySin valor para ser como el prota de su cuento
I know that kid and I swear I understand himYo conozco a ese niño y te juro que lo entiendo
It's like through me, he's telling meEs como si a través de mí, me estuviera diciendo
Today I want to talk to you, I want to know (I want to know!)Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (¡quiero saber!)
Why are you always so sad, so quiet, huh? (Why?!)¿Por qué siempre tan triste, tan callado, eh? (¡¿Por qué?!)
You tell me what's wrong and I'll see what I can do (what can I do!)Tú dime qué te pasa a ver qué puedo hacer (¡qué puedo hacer!)
If you don't want to talk I understand, hug me (tell me!)Si no quieres hablar lo entiendo, abrázame (¡dime!)
Life is not as bad as you always thinkLa vida no es tan mala como siempre crees
Everything you dream of you can have (you can have!)Todo lo que tú sueñas lo puedes tener (¡puedes tener!)
I wish I had the power to go back (I wish!)Ojalá tuviese el poder para volver (¡ojalá!)
And change that pain that marked you growing upY cambiar ese dolor que te marcó al crecer
Today I want to talk to you, I want to know (I want to know)Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (quiero saber)
Why always so sad, so quiet, huh? (Why?)¿Por qué siempre tan triste, tan callado, eh? (¿Por qué?)
Tell me what's wrong and I'll see what I can do (what's wrong?!)Tú dime que te pasa a ver que puedo hacer (¡¿qué pasa?!)
If you don't want to talk I understand, hug meSi no quieres hablar lo entiendo, abrázame
Life is not as bad as you always think (hey!)La vida no es tan mala como siempre crees (¡oye!)
Everything you dream of, you can have it (everything)Todo lo que tú sueñas lo puedes tener (todo)
I wish I had the power to come back (I wish)Ojalá tuviese el poder para volver (ojalá)
And change that pain that marked you growing upY cambiar ese dolor que te marcó al crecer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: