Transliteración y traducción generadas automáticamente
Melty Love
Shazna
Schmelzende Liebe
Melty Love
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Willst du jetzt der Liebe nachjagen, von der du geträumt hast?
君があこがれてた恋を今追いかけて行こうか
kimi ga akokareteta koi wo ima oikaketeyukouka
Zum Beispiel zusammen mit mir
例えば僕と二人で
tatoeba boku to futari de
In der unveränderten Landschaft, im Frühlingswind, der deine Haut kitzelt, habe ich dich gefangen.
変わらない景色肌をくすぐる春風の中で君をつかまえた
kawaranai keshiki hada wo kusuguruharu kaze no naka de kimi wo tsukamaeta
Auf den ersten Blick habe ich mich in deine schönen Augen verliebt.
一目で落ちた君の綺麗な瞳に恋した
hitome de ochita kimi no kireina hitomi ni koi shita
Am Nachmittag, das Herz klopft, ich kann die Verwirrung nicht verbergen.
午後の胸騒ぎ戸惑い隠せず
gogo no mune sawagi tomadoi kakusezu
Du bemerkst es, wirfst dein Haar zurück und lächelst.
君は気づいて髪をかきあげ微笑む
kimi wa kizuite kami wo kakiage hohoemu
Die Liebe, von der wir beide träumen, in sanften, zarten Frühlingsfarben.
二人が夢見てる恋を淡く優しい春色
futari ga yumemiteru koi wo awakuyasashii haruiro
Ich möchte, dass es so bleibt, ohne Veränderung.
変わることなくいたいね
kawaru koto nakuitaine
Ich halte dich für wichtig, jetzt könnte ich alles verlieren.
僕は君のこと大切に思う今なら何を失くしてもいい
boku wa kimi no koto taisetsu ni omou ima nara nani wo nakushitemo ii
Auf den ersten Blick habe ich mich in deine schönen Augen verliebt.
一目で落ちた君の綺麗な瞳に恋した
hitome de ochita kimi no kireina hitomi ni koi shita
Am Nachmittag, das Herz klopft, ich kann die Verwirrung nicht verbergen.
午後の胸騒ぎ戸惑い隠せず
gogo no munesawagi tomadoi kakusezu
Ich hörte dein leises Herzklopfen, die Nacht hielt an, und ich träumte weiter.
君のかすかな鼓動が聞こえた夜を止めてずっと夢の中へ
kimi no kasukana kodou ga kikoeta yoru wo tomete zutto yume no naka e
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Ich lasse dich nicht los, ich lasse dich nicht los, dein bezauberndes Lächeln.
離さない離さない愛らしい君の笑顔
hanasanai hanasanai airashii kimi no egao
Ich erinnere mich ein wenig an dieses Gefühl von damals.
少しだけ思い出すプレなあの気持ち
sukoshi dake omoidasu pure na ano kimochi
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Sehnsucht nach Liebe, nicht eine langweilige Liebe,
恋焦がれ恋焦がれ退屈な恋じゃなくて
koikogare koikogare taikutsu na koi janakute
so innig, so innig, dass ich nachts nicht schlafen kann, schmelzende Liebe.
愛しくて愛しくて夜も眠れない、メルティラブ
itoshikute itoshikute yoru mo nemurenai, melty love
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Der Himmel färbt sich schwarz, auf dem Weg zum blauen Mond,
空が黒く染まり青い月に向かうところ
sora ga kuroku somari aoitsuki ni mukau tokoro
unter dem Regen von weißen Sternen schmilzt der kalte Wind uns beide.
白い星が降り注ぐ中冷たい風が二人溶かして
shiroi hoshi ga furisosogu naka sameta kaze ga futari tokashite
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Ich lasse dich nicht los, ich lasse dich nicht los, dein bezauberndes Lächeln.
離さない離さない愛らしい君の笑顔
hanasanai hanasanai airashii kimi no egao
Ich erinnere mich ein wenig an dieses Gefühl von damals.
少しだけ思い出すプレなあの気持ち
sukoshi dake omoidasu pure na ano kimochi
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Sehnsucht nach Liebe, nicht eine langweilige Liebe,
恋焦がれ恋焦がれ退屈な恋じゃなくて
koikogare koikogare taikutsu na koi janakute
so innig, so innig, dass ich nachts nicht schlafen kann, schmelzende Liebe.
愛しくて愛しくて夜も眠れない、メルティラブ
itoshikute itoshikute yoru mo nemurenai, melty love
Schmelzende Liebe
メルティラブ
melty love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shazna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: