Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.382

The Great Escape And The Earth Wept

Seventh Wonder

Letra

La Gran Escapada Y La Tierra Lloró

The Great Escape And The Earth Wept

[Yo... y la Tierra lloró]
[I. ...And The Earth Wept]

Te arrojo tan gentilmente
I tuck you in ever so gently

Aun así lloraste y te apartaste de mí
Still you cried and turned from me

Pisaste mi corazón
You stepped on my heart

Te perdoné igual que las madres
I forgave you just like mothers do

De debajo de tus zapatos todavía te llevaba
From under your shoes I still carried you

Pronto mi cuerpo se quemará en cenizas y polvo
Soon my body will burn into ashes and dust

Y la lluvia hará que todo ese brillo se oxide
And rain will turn all that glitter to rust

Una última pastilla para el dolor
One last pill for the pain

Siéntate, déjame explicarte
Sit down, let me explain

¿Por qué mis moretones se quedan?
Why my bruises stay

Hija mía, sé que nunca quisiste hacerlo
My child I know you never meant to

Estas cicatrices no se desvanecen
These scars just won't fade away

y estoy seguro de que nunca supiste
and I'm sure you never knew

Me rindo, me rindo
I give up, I give in

Ayuda Diciembre dejar que un nuevo año comience
Help December let a new year begin

Toma lo que queda y sigue adelante
Take what's left and move on

Vuela lejos
Fly away

Vete
Be gone

[II. Una Tierra Envenenada]
[II. A Poisoned Land]

(Instrumental)
(Instrumental)

[III. Saliendo de casa]
[III. Leaving Home]

Los vientos del mañana soplan y anuncian un tiempo
The morrow winds blow and herald a time

cuando el hombre será condenada por todo su crimen
when man will be damned for all his crime

Todos fuimos demasiado audaces, ahora todos podemos ver
We all were too bold, now we all can see

cómo el dador de la vida está sangrando hasta morir ante mí
how the lifegiver's bleeding to death before me

Estoy empacando mis maletas, estoy esperando en la fila
I am packing my bags, I'm waiting in line

Esta tragedia nos obliga a alejarnos de esta tierra
This tragedy forces us away from this land

Mientras abordo esta criatura de acero
As I board this creature of steel

Le doy un beso de despedida, le doy tiempo para sanar
I kiss her goodbye, give her time to heal

[IV. Despegue]
[IV. Take-off]

Las sirenas ruidosas gritan para enviar un
Loud sirens wail to send a

orfebrería hacia la luz
goldonder towards the light

Dejando el suelo nos bañamos en la luz de las estrellas
Leaving the ground we bathe in starlight

mientras se dirige hacia los océanos de la noche
while heading for oceans of night

Seguro en el cuidado cálido y tierno de Aniara que montamos
Safe in Aniara's warm and tender care we ride

Ocho mil corazones que huyeron de los fuegos
Eight thousand hearts that fled the fires

Para una vida en un hogar lejano
For a life at a distant home

[V. Un giro para lo peor]
[V. A Turn For The Worst]

Un cambio para limpiar la piedra Hondo
A swerve to clear the Hondo stone

(Ahora lo proclamamos conocido)
(Now we proclaim it known)

nos tomó fuera de curso llegó demasiado ancho de Marte para
took us off course came too wide of Mars to

volver a casa
turn back home

No hay vuelta atrás, las unidades de guía se rompieron
There's no turning back, guiding units broke

y agrietado
and cracked

Nunca ganaremos este juego
We will never win this game

De promesas y bonos, nuestro sistema de soles
From pledges and bonds, our system of suns

bloqueado en las puertas de enlace abovedadas
locked down in the vaulted gateways

Yo miles de años atravesando la frontera final
I thousands of years ram through the final frontier

La lira nos saluda allí
The Lyre greets us there

Nuestra nave a la deriva en el vacío
Our ship at drift into the void

A través de la nada desplegada
Through nothingness deployed

Con una estrella vacía tomar conciencia
With an empty star become aware

nuestras vidas destruidas
-our lives destroyed

Los miedos son difíciles de ocultar, rezando mientras la negación disminuye
Fears are hard to hide, praying as denial subsides

Nunca podremos ganar este juego
We can never win this game

De promesas y bonos, nuestro sistema de soles
From pledges and bonds, our system of suns

bloqueado en las puertas de enlace abovedadas
locked down in the vaulted gateways

Yo miles de años atravesando la frontera final
I thousands of years ram through the final frontier

Una polilla a una llama
A moth to a flame

[VI. Un nuevo equilibrio]
[VI. A New Balance]

Como el vidrio es la mirada que nos rodea
Glass-like is the stare encircling us

El sistema de estrellas cuelgan congelado todavía
The system of stars hang frozen still

Una mirada a través de la ventana
A gaze through the window

Seis años abajo todavía fingimos amanecer y atardecer
Six years down we still feign dawn and sunset

pero el espacio no va a engendrar luz
but space no light will spawn

Eternamente más oscuro
Eternally darker

Ahora configurando velas
Now setting sails

pero nunca sabe los mundos que está negociando
but never know the worlds she's trading

donde pertenece la vida
where the life belongs

Mima lidera el camino
Mima lead the way

Ilumina tu luz, sé un faro de esperanza por la noche
Shine your light, be a beacon of hope at night

sé nuestro guía, necesito lo que me estás haciendo
be our guide, I need what you're doing to me

Brilla tu luz, nos ciega cuando la realidad muerde
Shine your light, blind us when reality bites

Necesitamos la magia que hace
We so need the magic she does

Me hice una pregunta, sin respuesta
I asked me a question, -no reply

Me sueño una vida y luego vivió una mentira
I dream me a life then lived a lie

Sueñame una pesadilla
Dream me a nightmare

Viajé por las estrellas, pero las pasé por
I traveled the stars but passed them by

para atrapado en Aniara, aquí estaba yo
for trapped on Aniara, here was I

Siempre se ha ido
Always been leaving

Nos sentamos y miramos
We sit and stare

en todas las maravillas que nos trae
at all the marvels that she brings us

Ilumina la vida en ti
Lights the life in you

Mima lidera el camino
Mima lead the way

Ilumina tu luz, sé un faro de esperanza por la noche
Shine your light, be a beacon of hope at night

Gracia perfecta en la estéril casa del espacio
Perfect grace in the barren house of space

Brilla tu luz, nos ciega cuando la realidad muerde
Shine your light, blind us when reality bites

Mima, sálvanos de vernos
Mima, save us from seeing ourselves

[VII. La muerte de las diosas]
[VII. Death Of The Goddesses]

Dentro de los ojos de los Mima, vivimos nuestras vidas
Inside the Mima's eyes, we lived our lives

Entonces, como una flecha a través de esta broma
Then like an arrow through this jest

destino nos envió un saludo desde casa, vamos a ver
destiny sent us a greeting from home, let us see

Ya no tenemos hogar
We have no home anymore

Mientras Mima mostró la guerra final
While Mima showed the final war

sus circuitos sangraron y fritos, mientras nuestra madre murió
her circuits bled and fried, as our mother died

Ella está oscurecida por nuestros pecados
She's darkened by our sins

empezamos a darnos cuenta de ello
we begin to realize it

Cuando vi la casa tan azul, ser desgarrado en dos
When I saw home so blue, be torn in two

todo por las manos de su propio hijo
all by the hands of her own child

La humanidad; el cáncer enconado que
Humanity; -the festering cancer that

cavó su propia tumba
dug her own grave

Ya no tenemos hogar
We have no home anymore

Mientras Mima mostró la guerra final
While Mima showed the final war

sus circuitos sangraron y fritos, parece que ella también morirá
her circuits bled and fried, seems she too will die

Ella no podía soportar ver lo que va a ser
She couldn't bear to see what will be

Nuestro paraíso se está muriendo
Our haven's dying

No los podría si lo intentara
I couldn't them if I tried

Como todos se apresuraron a verla morir
As they all rushed to see her die

Caos, pánico, gente lucha
Chaos, panic, people fight

No puedo ver, no lo haré, no lo haré
I can't see, I will not, I won't

Nuestra forma de vida es derrocada
Our way of life is overthrown

¿De verdad no hay manera? ¡Retrocedamos el tiempo!
Is there really no way? Let us turn back time!

[VIII. La era de la confusión: la desesperación]
[VIII. The Age Of Confusion: Despair]

En este ensordecedor de silencio la gente llora
In this deafening of silence people mourn

nos hemos llorado un río
we've cried us a river

¿Quién sabe dónde están las risas?
Who knows where all laughter be?

¿A quién echamos la culpa?
On whom we place the blame?

¡Su muerte fue de ellos!
Her demise was theirs!

Manchada por su enfermedad su pantalla retrocede
Stained by their disease her screen recedes

Nuestros ojos reales se dieron cuenta
Our real eyes realized

nos engañan a todos con sus mentes
they beguile us all with their minds

[IX. La era de la confusión: la lujuria]
[IX. The Age Of Confusion: Lust]

Nuestra carne de lujuria y piedad
Our lusting flesh and piety

todos coexisten en la niebla
all coexist in the mist

Deja de lado tu castidad
Put aside your chastity

desvelando la piel, pecado mágico
unveiling skin, magical sin

Controla la pila de carne agitado
Controls the pile of heaving flesh

una reina retorcida
a twisted queen

Duerme conmigo y trabajar los lomos
Sleep with me and work the loins

La mente se desviará, el rendimiento de la vida
The mind will stray, yield of life

[X. La era de la confusión: la razón]
[X. The Age Of Confusion: Reason]

Y como todas las orgías se desvanecen
And as the orgies all fade

y la lujuria ya no atrae
and lust no longer attracts

entonces el cerebro someterá a la carne
then the brain will subdue the flesh

poner el foco en los hechos
put the focus on facts

Cerebro humano con una parte vergonzosa
Human brain with a shameful part

nombres bajos eran altos para los lomos y para los senos
low names were high for loins and for breasts

Nosotros Hades puede cosechar
Us Hades may harvest

completamente a su petición
fully at it's behest

[XI. Las secuelas]
[XI. The Aftermath]

Todavía lloro y la extraño
I still cry and I still miss her

Sólo era un niño pequeño
I was just a little boy

corriendo por el jardín sin fin de nuestra casa
running through the endless garden of our home

Fuera -algunos dicen que nunca, nunca
Away -some say never, ever

dejaremos este lugar abandonado por Dios
we'll leave this god forsaken place

y diez mil escalofríos
and ten thousand shivers

permanecer como nos separamos
remain as we part

Estamos aguantando, dentro de nuestra cuna de la confusión
We're holding on, within our cradle of confusion

No pintamos arco iris en la oscuridad
We paint no rainbows in the dark

Nadie nos verá desaparecer nunca
No one will ever see us fade away

Por tanto tiempo, fui el portador de ilusiones
Oh for so long, I was the wielder of illusions

Nuestra diosa cedió cuando vio
Our goddess gave in when she saw

que habíamos matado la tierra y quemado en llamas
that we had killed the earth and burnt to flames

Cada sonrisa en cada cara aquí
Every smile on every face here

cayó y se estrelló contra el suelo
fell and crashed to the floor

Solo en el mundo llorando desesperadamente
All alone in the world crying desperately

Fuera -algunos dicen que nunca, nunca
Away -some say never, ever

dejaremos este lugar abandonado por Dios
we'll leave this god forsaken place

y diez mil escalofríos
and ten thousand shivers

permanecer como nos separamos
remain as we part

Estamos aguantando, dentro de nuestra cuna de la confusión
We're holding on, within our cradle of confusion

No pintamos arco iris en la oscuridad
We paint no rainbows in the dark

Nadie nos verá desaparecer nunca
No one will ever see us fade away

Por tanto tiempo, fui el portador de ilusiones
Oh for so long, I was the wielder of illusions

pero no hay ocultación de lo que somos
but there's no hiding what we are

Somos la plaga de todos
We are the plague of all

para la humanidad no hay cura
-for humanity there is no cure

Dios y Satanás mano en mano
God and Satan hand in hand

a través del Badland
through the badland

tomó un vuelo cuesta arriba y abajo para el hombre
took a flight uphill and down for man

un rey con corona de ceniza
a king with ashen crown

[XII. Cenar en cenizas]
[XII. Dining On Ashes]

Lo que cosechamos es lo que sembramos
What we reaping is what we sow

Desnuda nuestra verdad brilla de forma presumida
Naked our truth smugly glows

Dejamos todos los juegos atrás, porque
We leave all games behind, because

Tardó veinte años en ir y venir
It took twenty years to come and go

Entonces sólo todos sabíamos
Then only did we all know

y ver cuán arrugada y hastiada hemos crecido
and see how wrinkled and jaded we have grown

Mirando por la ventana
Looking out the window

pero no hay nada nuevo
but there's nothing new

Sólo la oscuridad te mira fijamente
Only darkness stares at you

Moriría por ver la lluvia debajo del arco iris
I would die to see the rain below the rainbow

al igual que otros
just like others do

Coronamos los cielos con nuestra tiara
We crown the skies with our tiara

la vida y el destino de Aniara
-the life and fate of Aniara

Escribimos una sinfonía interminable
We write an endless symphony

Ahora miles estaban llorando
Now thousands were weeping

y cientos lloraron consternación
and hundreds cried in dismay

¡Veinte años hoy!
Twenty years today!

Los pecadores arrepentidos oran
Repenting sinners pray

Fácil de llegar y fácil de llevar
Easy come and easy go

Podríamos haber tenido todo lo que sabes
We could have had it all you know

El último día del hombre está aquí
Man's final day is here

Búsqueda de cavar plata para oro
Search for silver dig for gold

Sus deseos no indecibles
His desires not untold

Mirando nuestra ventana
Looking our the window

todo lo que puede ver
all that he can see

súplica final de su propia reflexión
his own reflection's final plea

Moriría por ver la lluvia debajo del arco iris
I would die to see the rain below the rainbow

al igual que otros
just like others do

Coronamos los cielos con nuestra tiara
We crown the skies with our tiara

la vida y el destino de Aniara
-the life and fate of Aniara

Escribimos una sinfonía interminable
We write an endless symphony

Ahora miles estaban llorando
Now thousands were weeping

y cientos lloraron consternación
and hundreds cried in dismay

¡Veinte años hoy!
Twenty years today!

Los pecadores arrepentidos se marchitarán y se desvanecerán
Repenting sinners will wither and fade

[XIII. El telón cae]
[XIII. The Curtain Falls]

Alegría fugaz, por caprichos y suerte
Gladness fleeting, by whims and luck

Esa es la forma de vida
That is the way of life

Mirando, buscando nuestros corazones
Looking, searching our hearts

para encontrar el porqué de todo esto
to find the why of it all

No encontrar camino a nuestra casa
Finding no way to our home

Mira, en silencio nos desvanecimos. Nuestra gran escapada
See, in silence we faded. Our great escape

Veinticuatro años en el interior
Twenty four years inside

Buscando, buscando en nuestra nave
Looking, searching our ship

de por vida, pero sólo polvo
for life but just dust

cae sobre las tumbas de todos los
falls on the graves of all

Los pasillos de nuestra nave ahora son
The halls of our ship now are

vacío de todos menos de la muerte
void of all but death

Nuestras vidas han pasado
Our lives have passed

nuestros corazones fueron rotos por la oscuridad interminable
our hearts were broken by the endless dark

Nuestro nuevo paraíso
Our new paradise

la que reemplazó a la que quemamos tan mal
the one to replace the one we burned so bad

El dios que esperábamos dejó profanado
The god we hoped for left profaned

todos heridos y dejados en la casa que nos dejó cicatrices
all wounded and forlorn on the home we scarred

Ahora estoy aquí, querida
Now here I stand, my dear

un corazón todavía late
one heart still beats

Te digo adiós
I bid you farewell

la cortina ahora descenderá
the curtain will now descend

En algún lugar en el tiempo estábamos viviendo
Somewhere in time we were living

¡Recuérdenos entonces!
Remember us then!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seventh Wonder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção