Traducción generada automáticamente
Jesux 666
Set Things Right
Jesux 666
Jesux 666
Convencer a todas las mentes subdesarrolladas
Convincing all underdeveloped minds
Manipulando su punto de vista sobre la vida
Manipulating their view on life
Todo lavado de cerebro y alimentado con mentiras
All brainwashed and fed with lies
'Estás roto, necesitas ser reparado'
'You're broken; you need to be fixed'
Arrodíllense para pedir la mano del Dios Todopoderoso
Brought to their knees to beg for the hand of the almighty God
De su Dios
Of their God
Todos ellos simplemente confían ciegamente, debido a esta ignorancia, el analfabetismo
They all just blindly trust, due to this ignorance, illiteracy
Todos se rinden; este engaño de Dios es real
They all give in; this God delusion is real
Oh, oscuridad, estás encendiendo de la manera equivocada
Oh darkness, you're lighting the wrong way
Una manera en la que amar es malo y nadie es igual de nuevo
A way where loving is evil and no one is equal again
Oh oscuridad, estás enfrentando el destino
Oh darkness, you're facing destiny
Vuélvate la libertad; tu Dios es un demonio para mí
Turn in the freedom; your God is a demon to me
Mi boca, llena de sangre de morder mi lengua
My mouth; filled with blood from biting my tongue
No puedo aguantarlo más
I can't hold it any longer
¿Qué clase de Dios aprueba el asesinato, la violación y la esclavitud?
What kind of God approves of murder, rape, and slavery?
¿Pasando la antorcha a imbéciles raciales?
Passing the torch to racial imbeciles?
¿Cómo pueden todos adorar a una religión conocida por abuso infantil?
How can you all worship a religion known for child abuse
¿En su iglesia llamada casa?
In their church called home?
Tengo la verdad en mi mano
I have the truth in my hand
Ahora déjame pintarte una imagen del infierno
Now let me paint you an image of hell
No vas a creer lo que ves
You won't believe what you see
Porque sus pecados son cosas que nunca contarán
'Cause their sins are things they'll never tell
¿A dónde va esto? ¿Cómo se quiso decir?
Where does this go? How was it meant?
¿Cómo llegará a su fin esta locura?
How will this madness come to its end?
Su moral se ha ido, su azul se ha vuelto gris
Their morals are gone, their blue turned to grey
Quemaremos la Biblia; ¿se desvanecerá?
We'll burn the bible; will it fade away?
¿A dónde va esto? ¿Cómo se quiso decir?
Where does this go? How was it meant?
¿Pasará alguna vez como un arrepentimiento desvergonzado?
Will it ever pass by just like a shameless regret?
Curar los corazones jóvenes; envenenemos el Santo Grial
Cure the young hearts; let's poison the holy grail
Una vez más para asegurarte de que lo has entendido bien
One more time to assure you got it straight
Nuestras vidas no se basan sólo en algo de fe
Our lives ain't just based on some faith
Abre los ojos y finalmente te das cuenta
Open up your eyes and finally realize
Los que te estás arrodillando
The ones you're kneeling for
Esta persistencia es sólo una mentira
This persistence is all just a lie
Salvemos al mundo, al diablo con la religión
Let's save the world, fuck religion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set Things Right e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: