Traducción generada automáticamente
Raise No Fool
Set It Off
No Criar a ningún tonto
Raise No Fool
Estoy usando tonos rosados, pero todo lo que veo
I'm wearing rose-tinted shades but all I see
¿Los tonos de mi imaginación están cubiertos de rojo
Is shades of my imagination covered in red
Una sonrisa torcida y un amor falso me pusieron en estas esposas
A crooked smile and some fake love put me in these handcuffs
Tiró las llaves porque yo era una amenaza
Threw away the keys 'cause I was a threat
Bueno, primero intenta decirme que somos familia
Well, first you try to tell me that we're family
Entonces tratas de decirme que es lo mejor
Then you try to tell me that it's for the best
Prometes que estarás allí si te necesito
You promise that you'll be there if I need ya
Pero no necesito tu limosna, puedes recuperarla
But I don't need your handout, you can take it back
No me usaré
I won't be used
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
Así que suéltame
So cut me loose
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Mmm, tengo un dolor en mi columna vertebral
Mmm, I got a pain in my backbone
¿De dónde sacaste ese cuchillo?
Where'd you get that knife from?
¿Por qué diablos está tan cubierto de rojo?
Why the hell is it so covered in red?
Te dejé entrar en mi casa
I let you walk into my home
Deja que lo hagas tu propio
Let you make it your own
Trataste de derribarlo y dejarme por muerto
You tried to tear it down and leave me for dead
Bueno, primero intenta decirme que somos familia
Well, first you try to tell me that we're family
Entonces tratas de decirme que es lo mejor
Then you try to tell me that it's for the best
Prometes que estarás allí si te necesito
You promise that you'll be there if I need ya
Pero no necesito tu limosna, puedes recuperarla
But I don't need your handout, you can take it back
No voy a ser usado (no, no)
I won't be used (no, no)
Mi mamá no crió a ningún tonto (sí)
My mama didn't raise no fool (yeah)
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
Así que suéltame (corte, corte)
So cut me loose (snip, snip)
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
¡Whoo! ¡Ja, ja, ja!
Whoo! Ha, ha, ha!
¡Damas y caballeros!
Ladies and gentlemen!
Si estás harta de que te falte el respeto
If you're sick of being disrespected
¡Déjame oírte cantar!
Let me hear you sing it!
¡Vamos!
Go!
No quiero sentirme como mi dinero que estás gastando
I don't wanna feel like my money that you're spending
No, no quiero sentir que estoy perdiendo porque tú estás ganando, nena
No, I don't wanna feel like I'm losing 'cause you're winning, baby
No quiero sentirme como mi dinero que estás gastando
I don't wanna feel like my money that you're spending
No, no quiero sentir que estoy perdiendo porque tú estás ganando
No, I don't wanna feel like I'm losing 'cause you're winning
No me usaré
I won't be used
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
Así que suéltame
So cut me loose
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
No me usaré
I won't be used
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
Así que, suéltame
So, cut me loose
Mi mamá no crió a ningún tonto
My mama didn't raise no fool
No dejaré que me dejes colgado, no más
Won't let you leave me hanging, no more
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado, no más (no más, no más)
Won't let you leave me hanging, no more (no more, no more)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
No dejaré que me dejes colgado
Won't let you leave me hanging
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: