Partners In Crime (feat. Ash Costello)
Set It Off
Cómplices (part. Ash Costello)
Partners In Crime (feat. Ash Costello)
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Juramos que la muerte nos hará parte
We swore that death will do us part
Llamarán a nuestros crímenes una obra de arte
They'll call our crimes a work of art
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Viviremos como la realeza mimada, amantes y socios
We'll live like spoiled royalty, lovers and partners
Cómplices
Partners in crime
Cómplices
Partners in crime
Esta es la historia del amor imprudente que vive una vida delictiva a la fuga
This, the tale of, reckless love, living a life of crime on the run
Me cepillo a una pistola para pintar estos estados verde y rojo
I brush to a gun to paint these states green and red
Todo el mundo se congela, nadie se mueve, pone el dinero en la bolsa
Everybody freeze, nobody move, put the money in the bag
O dispararemos
Or we will shoot
Vacíe la bóveda y mi muñeca y yo estaremos en camino
Empty out the vault and me and my doll will be on our way
Nuestras caras de papel inundan las calles
Our paper faces flood the streets
Y si el calor se acerca lo suficiente como para quemarlo, jugaremos con fuego
And if the heat comes close enough to burn then we'll play with fire cause
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Juramos que la muerte nos hará parte
We swore that death will do us part
Llamarán a nuestros crímenes una obra de arte
They'll call our crimes a work of art
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Viviremos como la realeza mimada, amantes y socios
We'll live like spoiled royalty, lovers and partners
Cómplices
Partners in crime
Cómplices
Partners in crime
Aquí encontramos a nuestros forajidos omnipotentes caer detrás de la rutina de esta noche
Here we find our omnipotent outlaws fall behind the grind tonight
Se fue sin saber que el dueño de la tienda solitaria no va a caer sin luchar
Left unaware that the lone store owner won't go down without a fight
Donde vamos a ir, él nos tiene atrapados
Where we gonna go, he's got us pinned
Bebé, estoy un poco asustado
Baby I'm a little scared
Ahora, no te rindas
Now, don't you quit
Ha sonado la alarma, escucho las sirenas acercándose
He's sounded the alarm, I hear the sirens closing in
Nuestras caras de papel inundan las calles
Our paper faces flood the streets
Y si el calor se acerca lo suficiente como para quemarlo, entonces estamos quemando este lugar al suelo
And if the heat comes close enough to burn then we're burning this place to the ground cause
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Juramos que la muerte nos hará parte
We swore that death will do us part
Llamarán a nuestros crímenes una obra de arte
They'll call our crimes a work of art
Nunca nos llevaras con vida
You'll never takes us alive
Viviremos como la realeza mimada, amantes y socios
We'll live like spoiled royalty, lovers and partners
Cómplices
Partners in crime
Cómplices
Partners in crime
Los cielos son negros con lluvia llena de plomo
The skies are black with lead-filled rain
Una pintura morbosa en exhibición
A morbid painting on display
Esta es la noche en que el joven amor murió
This is the night the young love died
Enterrado en cada lado
Buried at each others side
Nunca nos tomaste con vida
You never took us alive
Juramos que la muerte nos haría parte
We swore that death would do us part
Así que ahora te perseguimos en la oscuridad
So now we haunt you in the dark
Nunca nos tomaste con vida
You never took us alive
Vivimos como fantasmas entre estas calles
We live as ghosts among these streets
Amantes y socios en el crimen
Lovers and partners in crime
Cómplices
Partners in crime
Cómplices
Partners in crime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: