Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95

Emerald Green

See-Saw

Letra

Verde esmeralda

Emerald Green

Hashitteyuku kodomotachi en hashagu warai koe in
Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni

Hikari a kage oikakete mitaku naru
Hikari to kage oikakete mitaku naru

Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni

Nani ga aru a omotteita no darou
Nani ga aru to omotteita no darou

[En las voces revoces de los niños corriendo
[In the running children's frolicing voices

Quieren perseguir la luz y las sombras
They are wanting to chase after the light and shadows

Pensar que hay algo al sol
Thinking that there is something in the sun

Brillando a través de las hojas]
Shining through the leaves]

Esmeralda verde hana wo tsunda te no naka kara
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara

Sora kaze tsuchi e a sugata wo kaeteyuku
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku

Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de

Nekoronda sora en toikaketeru
Nekoronda sora ni toikaketeru

[Desde dentro de las manos recogiendo, las flores de color verde esmeralda
[From inside the hands picking, the emerald green flowers

cambian su cuerpo al cielo, al viento, al suelo
change their body to the sky, the wind, the ground.

Acostado en ese lugar opulento que abrió los ojos a esa belleza
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,

Hacer preguntas al cielo]
Asking questions to the sky]

Nanmai ka no ookina ha a koishi hiroiatsume
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume

Kakomu tú ni chiisana kichi wo tsukuri
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri

Kaze ga fukeba kowareru tu na
Kaze ga fukeba kowareru you na

Sonna yume data kedo
Sonna yume datta kedo

Ano sekai wo mada oboeteiru
Ano sekai wo mada oboeteiru

[¿Cuántas hojas grandes y rocas pequeñas debemos reunir?
[Just how many large leaves and small rocks must we gather

dar vueltas para hacer ese pequeño fuerte
to circle around to make that small fort

Si los vientos soplan, parece romper ese sueño
If the winds do blow, seeming to break that dream,

Pero aún recordamos ese mundo.]
But we still remember that world.]

Verde esmeralda ko no ha yurasu ano uta kara
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara

Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu

Mou ichido koko ni kaeritai a
Mou ichido koko ni kaeritai to

Demo de dake negau ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru

[De esa canción sacudiendo el foilage verde esmeralda
[From that song shaking the emerald green foilage

La voz de la naturaleza me envuelve la espalda
The voice of nature is wrapping my back

Ojalá pueda volver aquí solo una vez más
I wish, I can return here just one more time,

Pero ahora, se ha vuelto un poco más brillante delante de mis ojos]
But now, it has become slightly brighter infront of my eyes]

Esmeralda verde hana wo tsunda te no naka kara
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara

Sora kaze tsuchi e a sugata wo kaeteyuku
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku

Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de

Nekoronda sora en toikaketeru
Nekoronda sora ni toikaketeru

Me no mae ga akaruku naru
Me no mae ga akaruku naru

[Desde dentro de las manos recogiendo, las flores de color verde esmeralda
[From inside the hands picking, the emerald green flowers

Cambia su cuerpo al cielo, al viento, al suelo
Change their body to the sky, the wind, the ground.

Acostado en ese lugar opulento que abrió los ojos a esa belleza
Laying in that opulent place that opened its eyes to that beauty,

El futuro se ha vuelto más brillante]
The future has become brighter]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de See-Saw e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção