Traducción generada automáticamente
A Twist In My Story
Secondhand Serenade
Un giro en mi historia
A Twist In My Story
Más despacio
Slow down
El mundo no nos está viendo derrumbarnos
The world isn't watching us break down
Es seguro decir
It's safe to say
Estamos solos ahora, estamos solos ahora
We are alone now, we're alone now
Ni un susurro
Not a whisper
El único ruido es el receptor
The only noise is the receiver
Estoy contando los segundos
I'm counting the seconds
Hasta que rompas el silencio
Until you break the silence
Así que por favor rompe el silencio
So please just break the silence
Los susurros se vuelven a gritar
The whispers turn to shouting
Los gritos se convierten en lágrimas
The shouting turns to tears
Tus lágrimas se convierten en risa
Your tears turn into laughter
Y nos quita los miedos
And it takes away our fears
Así que verás, este mundo no me importa
So you see, this world doesn't matter to me
Renunciaré a todo lo que tenía para respirar
I'll give up all I had just to breathe
El mismo aire que tú hasta el día que muera
The same air as you till the day that I die
No puedo quitarte los ojos de encima
I can't take my eyes off of you
Y estoy anhelando
And I'm longing
Para palabras que describan cómo me siento
For words to describe how I'm feeling
Me siento inspirado
I'm feeling inspired
Mi mundo se volteó al revés
My world just flip turned upside down
Se da la vuelta, vio que es ese sonido
It turns around, saw that's that sound
Es el latido de mi corazón, se está haciendo mucho más fuerte
It's my heart beat, it's getting much louder
Mi corazón late, es más fuerte que nunca
My heart beat, is stronger than ever
Me siento vivo, me siento vivo
I'm feeling alive, I'm feeling alive
Mis susurros se convierten en gritos
My whispers turn to shouting
Los gritos se convierten en lágrimas
The shouting turns to tears
Tus lágrimas se convierten en risa
Your tears turn into laughter
Y nos quita los miedos
And it takes away our fears
Así que verás, este mundo no me importa
So you see, this world doesn't matter to me
Renunciaré a todo lo que tenía para respirar
I'll give up all I had just to breathe
El mismo aire que tú hasta el día que muera
The same air as you till the day that I die
No puedo quitarte los ojos de encima
I can't take my eyes off of you
Por fin estoy despertando
I'm finally waking up
Un giro en mi historia
A twist in my story
Es hora de que abro
It's time I open up
Y deja que tu amor pase a través de mí
And let your love right through me
Por fin estoy despertando
I'm finally waking up
Un giro en mi historia
A twist in my story
Es hora de que abro
It's time I open up
Y deja que tu amor pase a través de mí
And let your love right through me
Eso es lo que obtienes
That's what you get
Cuando veas tu vida
When you see your life
En los ojos de otra persona
In someone else's eyes
Eso es lo que obtienes
That's what you get
Eso es lo que obtienes
That's what you get
Así que verás, este mundo no me importa
So you see, this world doesn't matter to me
Renunciaré a todo lo que tenía para respirar
I'll give up all I had just to breathe
El mismo aire que tú hasta el día que muera
The same air as you till the day that I die
No puedo quitarte los ojos de encima
I can't take my eyes off of you
Este mundo no me importa
This world doesn't matter to me
Renunciaré a todo lo que tenía para respirar
I'll give up all I had just to breathe
El mismo aire que tú hasta el día que muera
The same air as you till the day that I die
No puedo quitarte los ojos de encima
I can't take my eyes off of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secondhand Serenade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: