Traducción generada automáticamente
Tacones Rojos
Sebastián Yatra
Talons Rouges
Tacones Rojos
(C'est une voix)(Es una voz)
Il y a un rayon de lumière qui est entré par ma fenêtreHay un rayo de luz que entró por mi ventana
Et ça m'a redonné envie, ça me soulage de ma douleurY me ha devuelto las ganas, me quita el dolor
Ton amour est un de ceux-làTu amor es uno de esos
Qui te change avec un baiser et te fait prendre ton envolQue te cambian con un beso y te pone a volar
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Elle a une collection de cœurs brisésTiene una colección de corazones rotos
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Celle qui danse le reggaeton avec des talons rougesLa que baila reguetón con tacones rojos
Et elle me fait prendre mon envol, celle qui me fait pleurerY me pone a volar, la que me hace llorar
Celle qui me fait souffrir, mais je n'arrête pas d'aimerLa que me hace sufrir, pero no paro de amar
Parce qu'elle m'a fait sentir que j'avais gagné à la loteriePorque me hizo sentir que gané la lotería
Avant elle, je ne savais pas que quelqu'un pouvait m'aimer comme çaAntes de ella, no sabía que alguien podía amarme así
Le jour où je t'ai rencontrée, je l'ai ressenti, je me suis laissé emporterEl día que te conocí, lo sentí, me dejé llevar
Je suis mort, j'ai revécu dans le même barMe morí, reviví en el mismo bar
Je venais juste pour me saouler, heySolo entraba para emborracharme, ey
Je ne m'attendais pas à tomber amoureuxNo esperaba enamorarme
De toi, ni toi de moi, ça s'est passé comme çaDe ti, ni tú de mí, pasó así
Et c'est ainsi que notre histoire a commencé, ma mémoire ne flanche pasY así empezó nuestra historia, no falla mi memoria
Et je t'ai dit : Bébé, que fais-tu ici ?Y yo te dije: Baby, ¿qué haces tú por aquí?
C'est ainsi que notre histoire a commencé, et je t'ai emmenée en ColombieAsí empezó nuestra historia, y te llevé pa' Colombia
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Elle a une collection de cœurs brisésTiene una colección de corazones rotos
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Celle qui danse le reggaeton avec des talons rougesLa que baila reguetón con tacones rojos
Et elle me fait prendre mon envol, celle qui me fait pleurerY me pone a volar, la que me hace llorar
Celle qui me fait souffrir, mais je n'arrête pas d'aimerLa que me hace sufrir, pero no paro de amar
Parce qu'elle m'a fait sentir que j'avais gagné à la loteriePorque me hizo sentir que gané la lotería
Avant elle, je ne savais pas que quelqu'un pouvait m'aimer comme ça, yeahAntes de ella, no sabía que alguien podía amarme así, yeh
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Elle a une collection de cœurs brisésTiene una colección de corazones rotos
Mon petit soleil, la fille de mes yeuxMi pedazo de Sol, la niña de mis ojos
Celle qui danse le reggaeton avec des talons rougesLa que baila reguetón con tacones rojos
Et elle me fait prendre mon envol, celle qui me fait pleurerY me pone a volar, la que me hace llorar
Celle qui me fait souffrir, mais je n'arrête pas d'aimerLa que me hace sufrir, pero no paro de amar
Parce qu'elle m'a fait sentir que j'avais gagné à la loteriePorque me hizo sentir que gané la lotería
Avant elle, je ne savais pas que quelqu'un pouvait m'aimer comme çaAntes de ella, no sabía que alguien podía amarme así
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: