Traducción generada automáticamente
What They Gonna Do
Sean Paul
Lo que van a hacer
What They Gonna Do
[Sean Paul]
[sean paul]
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo yo yo, yo yo yo
Muestra su lado salvaje, saca su trasero
Show out her wild side, stick out her backside
[coro: jay-z]
[chorus: jay-z]
Si estás conmigo, tira el diamante una vez
If you with me, throw the diamond up one time
Señoras, si están con nosotros, sólo muelen a la línea de bajos
Ladies, if you with us, just grind to the bass line
Homey, no tengas miedo de agarrarla por detrás
Homey, don't be scared to grab her from behind
Y hazla mostrar su lado salvaje
And make her show out her wild side
(Sean Paul) saca su trasero
(sean paul) stick out her backside
[Verso 1: jay-z]
[verse 1: jay-z]
¿Qué carajo van a hacer conmigo?
Now what the fuck they gon' do with me
Tengo dinero, tengo chicas, tengo un equipo conmigo
Got money, got broads, got a crew with me
Real como los clips de plátano, tengo una demanda conmigo
Real as banana clips, i got a sue with me
Agáchate o acuéstate negro para disparar conmigo
Get down or lay down nigga to shoot with me
Ahora, ¿cómo carajo van a tratar conmigo?
Now how the fuck they gon' deal with me
No voy a ninguna parte, tienen que lidiar conmigo
I ain't going nowhere, they gotta deal with me
Tengo a todo el BK listo para matar conmigo
Got the whole bk ready to kill with me
Maldito asustado, manténgalo real conmigo, manténgalo real conmigo
You scared motherfucker, keep it real with me, keep it real with me
¿Qué carajo me van a decir?
Now what the fuck they gon say to me
Tengo que aplaudir, quiero decir todo el día conmigo, aplaudir, quiero decir
Got to clap, yi mean all day with me, clap, yi mean
No juegues conmigo, aplaudir, quiero decir
Don't play with me, clap, yi mean
Quédense conmigo, no me pierdan
Stay with me, don't lose me y'all
Y por favor no me confundas con perro, soy diferente
And please don't confuse me with dog, i'm different
Lo compré para ganarme la vida
I bought it back for a living
33 o está en una perra de vuelta como Pippen
33 o's on a bitch back like pippen
3 que puede guardar para sí misma y distribuir
3 she can keep for herself and distribute
36 o s y un ki, haces la adición
36 o's and a ki, you do the addition
Antes de que Mitchell y Ness lo hicieran
Before mitchell and ness did it
Yo estaba moviendo pájaros como un Oriole equipado
I was moving birds like a oriole fitted
Soy Cal Ripken Jr. Vamos por él
I'm cal ripken jr. let's get it
[coro: jay-z]
[chorus: jay-z]
Si estás conmigo, tira el diamante una vez
If you with me, throw the diamond up one time
Señoras, si están con nosotros, sólo muelen a la línea de bajos
Ladies, if you with us, just grind to the bass line
Homey, no tengas miedo de agarrarla por detrás
Homey, don't be scared to grab her from behind
Y hazla mostrar su lado salvaje
And make her show out her wild side
(Sean Paul) saca su trasero
(sean paul) stick out her backside
[Verso 2: jay-z]
[verse 2: jay-z]
Cariño, lo que te van a decir
Hon' what they gon' say to you
Te hice el pelo y tus zapatos favoritos
Got your hair did and your favorite shoes
Díganles que no jueguen contigo, aléjenlos de ti
Tell'em don't play with you, get'em away from you
Necesitas un bailarín como yo, llámalos como yo
You need a baller like i, call'em like i
Verlos como naaaa
See'em like naaaa
Muévanse, aficionados
Move over y'all amateurs
No, no estás bailando eso es una porquería pro-am
No, you not balling that's pro-am shit
Oh, deja de llamar eso es basura de hoe-man
Oh, stop calling that's hoe-man shit
Deja de dormirte, eso es basura de viejo
Stop falling asleep that's old man shit
Me pongo de pie en él como un campeón en él
I stands up in it like a champ up in it
Estar en esto tanto tiempo, hacer que mis llamadas se transfieran en él
Be up in it so long, get my calls transferred in it
No más hombre de minutos en él
No more minute man in it
Obtener mi soundscan, bds y mercado y mirar en él
Get my soundscan, bds, and market and glance in it
[coro: jay-z]
[chorus: jay-z]
Si estás conmigo, tira el diamante una vez
If you with me, throw the diamond up one time
Señoras, si están con nosotros, sólo muelen a la línea de bajos
Ladies, if you with us, just grind to the bass line
Homey, no tengas miedo de agarrarla por detrás
Homey, don't be scared to grab her from behind
Y hazla mostrar su lado salvaje
And make her show out her wild side
(Sean Paul) saca su trasero
(sean paul) stick out her backside
[versículo 3: jay-z]
[verse 3: jay-z]
¿Qué van a hacer?
What they gon do'
Tienes almidón en tu flujo
You got starch in your flow
Fluyo de muchas maneras, tengo un arco en mi flujo
I flow too many ways, got a arch in my flow
Todo tipo de flujo, Rembrandt, Rilkey
All sorts of flow, rembrandt, rilkey
Soy arte con el flujo
I am art with the flow
Incluso si estoy sucio, tienes que perdonar el flujo
Even if i'm filthy, you gotta pardon the flow
Los negros tomándolo a la ligera, tuvieron que oscurecer el flujo
Niggas taking it lightly, had to darken the flow
La forma en que lo armé, los desgarro con el flujo
Way i put it together, tear'em apart with the flow
Soy demasiado inteligente con el flujo, acabas de empezar el flujo
I'm too smart with the flow, you just started the flow
Detente Youngin, 106 y aparca con el flujo
Stop it youngin, you 106th & park with the flow
Soy profesional, como ves, estoy fuera de las listas con el flujo
I am pro, as you see i'm off the charts with the flow
En realidad soy el número uno en las listas con el flujo
Actually i'm number one on the charts with the flow
En algunos lugares dicen esto, soy Dios con el flujo
In some places they say this, i am god with the flow
Como mi oficina, pero están sesgados, demasiado involucrados con el flujo
Like my office, but they're biased, too involved with the flow
(oh no) soy el espíritu de la juventud, soy todos ustedes con el flujo
(oh no) i am the youth spirit, i am y'all with the flow
Hombre con problemas, me atrevo a decir, soy mar con el flujo
Troubled man, dare i say, i am mar with the flow
Vengo duro pero evoluciono con el flujo
I come up hard but i evolve with the flow
Crossover, slam dunk, rucker park con el flujo
Crossover, slam dunk, rucker park with the flow
[coro: jay-z]
[chorus: jay-z]
Si estás conmigo, tira el diamante una vez
If you with me, throw the diamond up one time
Señoras, si están con nosotros, sólo muelen a la línea de bajos
Ladies, if you with us, just grind to the bass line
Homey, no tengas miedo de agarrarla por detrás
Homey, don't be scared to grab her from behind
Y hazla mostrar su lado salvaje
And make her show out her wild side
(Sean Paul) saca su trasero
(sean paul) stick out her backside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Paul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: