Traducción generada automáticamente
Blessed
ScHoolboy Q
Bendito
Blessed
¿Qué es la vida para un negro como yo?
What is life for a nigga like me?
Viviendo su mochila todas las noches
Living out his backpack every night
Necesitaba un nuevo lugar para dormir
Needed a new place to sleep
Pero esto es ahora, negro
But this is now, nigga
Uno es por el dinero, dos por las perras
One's for the money, two for the bitches
Tres para prepararme porque siento que finalmente lo hice
Three to get ready cause I feel I finally did it
Cuatro es para el rapero celoso loco porque terminó
Four's for the jealous rapper mad because he finished
Convierte a ese mothafucka en un crítico
Turn that mothafucka to a critic
Hombre, tengo tantas cosas en mi plato, perro
Man, I got so much shit up on my plate, dog
Estaba colgado en las esquinas hasta tarde
I was hanging on them corners late
Pockets no era recto, perra
Pockets wasn't straight, bitch
No voy a llegar a este ritmo, perro, ¿entiendes lo que digo?
I ain't gon' make it at this rate, dog, know what I'm saying?
Negro rezando a Dios con la esperanza de que escuche a un negro
Nigga praying up to God just hoping that he hear a nigga
Sé que el mundo tiene más problemas y es mucho más grande
I know the world got more problems and it's much bigger
Pero pensé que me sacaría algo del pecho
But I figured, I'd get some shit up off my chest
A todos mis negros por los que moriría, cargaría mi pistola, iría a la guerra por
To all my niggas I would die for, load my pistol up, go out and war for
A todos mis negros que nunca saldrán por las calles
To all my niggas that'll never make it out the streets
Al diablo, sigue yendo duro, no dejes que te vean débil
Fuck it, keep goin' hard, don't let 'em see you weak
A todos mis negros por primera vez pisando la pluma
To all my niggas first time stepping in the pen
Lea un libro y haga ejercicio, mantenga su espíritu en
Read a book and exercise, keep your spirit in
A todos mis negros que van a joderme y morir hoy
To all my niggas that's gon' fuck around and die today
Quítate los sombreros, inclina la cabeza y recemos, sólo quiero decir
Take our hats off, bow our heads and let us pray, just wanna say
Quédate bendecido mi negro, bendito mi negro
Stay blessed my nigga, blessed my nigga
Piénsalo bien, podría ser peor mi negro
Really think about it, could be worse my nigga
No estreses a mi negro, sí, mi negro
Don't stress my nigga, yes, my nigga
Todos bendecimos a mi negro
We all blessed my nigga
¿Cómo carajo se supone que diga esto?
Now how the fuck I'm 'posed to say this?
Mi negro acaba de perder a su hijo
You see my nigga just lost his son
Mientras estoy aquí abrazando a mi hija, la agarre más fuerte
While I'm here hugging on my daughter, I grip her harder
Bésala en la cabeza mientras lloro un poco
Kiss her on the head as I cry for a bit
Pensando en una tontería para decirle
Thinking of some bullshit to tell him
Como «todo va a estar bien, serás hetero, todo estará bien
Like "it'll be okay, you'll be straight, it'll be aight"
Bueno, al diablo con eso
Well, fuck that shit
Lo que necesites, yo, ¡lo tengo!
Whatever you need, yo, I got it!
Ya sea dinero o algo de hierba o poner en el trabajo
Whether it's money or some weed or putting in work
Al diablo, entonces voy a montar
Fuck it, then I'm riding
Sabes lo que pasa, pero ahora un negro no podía quedarse
You know what's up, but now a nigga couldn't stick around
Me dije que después de que se mudaran
Told myself that after y'all moved
Que sería un maldito tonto, vivir según las reglas de la calle
That I'd be a fuckin' fool, to be living by the street rules
Tatuajes de «Fuck police», eso sucede cuando te vas de la escuela
"Fuck police" tattoos, that happens when you ditch school
Pero de todos modos, mantener la fe
But anyway, keep the faith
Mantente fuerte, hermano, mantente sólido, hermano
Stay strong, bruh, remain solid, bruh
Sigue jugando a la pelota, primo
Keep playing ball, cuz
Es la única salida, hermano, un negro orgulloso de ti
It's the only way up out it, bruh, a nigga proud of ya
Dile a Floyd que disfrute su semilla recién nacida
Tell floyd to enjoy his newborn seed
Tendré lo que necesite, somos los últimos de una raza moribunda
I'll have whatever he needs, we the last of a dying breed
Vivir la vida, fumar árboles
Live life, smoke trees
Mira lo lejos que hemos llegado, pero la mayoría, lo siento por tu hijo
See how far we've come but most, I'm sorry for your son
Y no tienes que derramar lágrimas
And you ain't gotta shed no tear
Estaré en todas partes y siempre estaré aquí
I'll be everywhere and I'mma always be right here
No he olvidado esos años
I ain't forgot those years
Estaré en todas partes, pero siempre estaré aquí
I'll be everywhere but I'mma always be right here
Vivir en un lugar prematuro... - Espera. - ¿Qué
Living in a premature place... Wait
Nunca crezca para ver las puertas nacaradas... Romper
Never grow to see the pearly gates... Break
Cada vez que una bala explota... Fechas... De cajas de transporte obituario
Every time a bullet detonate... Dates... Of obituary carry crates
De una imagen aterradora con un miembro de la familia que se relacionan con usted
Of a scary picture with a family member that relate to ya
En diciembre estabas finna pin otro caso
In december you was finna pin another case
En tu expediente en una expedición robada, juega a lo seguro
On your record in a stolen expedition, play it safe
Mientras el disco giraba, estabas oyendo a los ángeles entretener
As the record spinning, you was hearing angels entertain
Cada juego de palabras pretendido, que era malvado, viniendo de tu cerebro
Every pun intended, that was wicked, coming from your brain
Reconocer que escuchaste y no volviste a golpear el bloque
Recognize you listened and you didn't hit the block again
Eso es porque el minuto después de que supieras que te matarían
That's because the minute after you had knew you would be slain
Abra otro capítulo en el libro y lea 'ganancia
Open up another chapter in the book and read 'gain
Historia de un pistola-aplauso realmente tryna hacer un cambio
Story of a gun-clapper really tryna make a change
Todo el mundo no es (bendito, mi negro)
Everybody ain't (blessed, my nigga)
Sí, mi negro, estás bendecido, aprovecha, haz lo mejor que puedas, mi negro
Yes, my nigga, you're blessed, take advantage, do your best, my nigga
No te estreses, te concedieron todo lo que hay dentro de este planeta
Don't stress, you was granted everything inside this planet
Todo lo que imaginas, lo posees, mi negro
Anything you imagine, you possess, my nigga
Rechazas a esos negros que descuidan tu respeto
You reject these niggas that neglect your respect
Por el progreso de un paso de bebé, mi negro
For the progress of a baby step, my nigga
Paso a paso mi negro, uno, dos, salta
Step-step my nigga, one, two, skip-skip
Retrocede, mira en ambos sentidos, tira de la cadera
Back-back, look both ways, pull it off the hip
Que nadie diga que no se puede dar la vuelta
Blast at anybody say that you can't flip
Este crack en la música rap cada otro zip es una pista
This crack into rap music every other zip is a track
Acostumbrarse, quitárselo rápido
Get used to it, get it off quick
Regresa, devuélvemelo a la ciudad que has construido
Come back, give back to the city you've built
Eso es todo, no tropieces, ves dinero, carajo negros, perro
That's that, don't trip, see money, fuck niggas, dog
No son más que un montón de negros, perro
It ain't nothing but a bunch of fuck niggas, dog
En un minuto todo el mundo va a ganar
In a minute everybody gon' be winning
Pon un poco de fe en ella y luego reconoce que todos
Put a little faith in it then recognize that we all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ScHoolboy Q e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: