Traducción generada automáticamente
Loudest Alarm
Scars On 45
Alarma más fuerte
Loudest Alarm
Ponme en tu revista
Put me in your magazine
Mentiré sobre las cosas que tomo
I'll lie about the things i take
Ponme en tu revista
Put me in your magazine
Y juraré que soy heterosexual
And i'll swear i'm straight
No necesito saber de tus pensamientos de guerra
I dont need to know of your thoughts of war
Dime Kelly, ¿por qué me tomas?
So tell me kelly what do you take me for?
Me alegro de no haber acudido a ti
I'm glad i never turned to you
Me alegro de no haber acudido a ti
I'm glad i never turned to you
Para retenerme
To hold me back
Bueno, debes vivir con un trébol de cuatro hojas
Well you must be living with a four leaf clover
El número 7 corriendo todo el camino a través de ti
The number 7 running all the way through you
Y mientras espero sentirme otro día mayor
And as i wait to feel another day older
Rezaré, rezaré por la oportunidad de probar
I will be praying, praying for a chance to prove
Ponme en tu revista
Put me in your magazine
Y no miraré hacia atrás
And i wont look back
Ponme en un pedestal, vestirme con una capa y corona
Put me on a pedestal, dress me in a cloak and crown
Ponme en un pedestal y mataré a esta ciudad
Put me on a pedestal and i'll slay this town
No necesito saber de tus pensamientos sobre la guerra
I dont need to know of your thoughts on war
Así que dime Kelly ¿por qué me tomas?
So tell me kelly what do you take me for
Me alegro de no haber acudido a ti
I'm glad i never turned to you
Me alegro de no haber acudido a ti
I'm glad i never turned to you
Para retenerme
To hold me back
Bueno, debes vivir con un trébol de cuatro hojas
Well you must be living with a four leaf clover
El número 7 corriendo todo el camino a través de ti
The number 7 running all the way through you
Y mientras espero sentirme otro día mayor
And as i wait to feel another day older
Rezaré, rezando por la oportunidad de probar [x2]
I will be praying, praying for a chance to prove [x2]
Ponme en un pedestal
Put me on a pedestal
Y no miraré hacia atrás
And i won't look back
¿Puedes dirigir la alarma más fuerte?
Can you head the loudest alarm?
No perderé el sueño si la bomba cae aquí
I wont lose sleep if the bomb drops here
El caparazón te llevará también
The shell will take you too
Sé que verás mejor falso con miedo
I know youll see better fake with fear
Así que preferiría estar despierto sin ti
So i'd rather be awake without you
¿Puedes oír la alarma más fuerte?
Can you hear the loudest alarm?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scars On 45 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: