Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.939

Arabian Nights

Sarah Brightman

Letra

Significado

Noches árabes

Arabian Nights

Noches árabesArabian Nights

Parte 1: Luna ScimitarPart 1: Scimitar Moon
No olvides el eco del tiempoDon't you forget the echo's of time
¿No te arrepentirás de la pérdida de la mente?Won't you regret the losing of minds
En mis sueños te busco a través de las arenas del desiertoIn my dreams I'm searching across the desert sands for you
La Luna Scimitar me está guiando cerca de tu ladoScimitar moon is guiding me close to your side

Parte 2: ViajePart 2: Voyage
ViajeVoyage
ViajeVoyage
Desierto a desiertoWilderness to wilderness
Viajé de lejosI travelled from afar
En el suave viento de la Nadq vino fragancia de AraarOn the soft wind of the the Nadq came fragrance of Araar
Esplendor de mil soles brilló gloria en mi caminoSplendour of a thousand suns shone glory in my path
No hay amor más puro y rabia más ferozNo love more pure and rage more fierce
Podría todavía mi corazón latiendoCould still my beating heart
ViajeVoyage
ViajeVoyage

Parte 3: PromesaPart 3: Promise
¿Debo volver a rastrear las sombras de mis persecuciones?So should I return to trace the shadows of my chases
Mis pasos resonarán allí de arena a piedraMy steps will echo there from sand to stone
Nunca dejaré que mis párpados se cierren en espacios vacíosI will never let my eyelids close on empty spaces
Mis sueños llenarán el vacío con cuentos desconocidosMy dreams will fill the void with tales unknown
Saber que el infinito poderoso oscurece el horizonte lejanoKnow the mighty infinite obscures the far horizon
El camino susurrado que tomo nunca se doblaráThe whispered road I take will never bend
SoloAlone
¿Y el viento devolverá mi historia a su promesa?And will the wind return my story to its promise
¿O mi historia me perseguirá hasta el final?Or will my story chase me to the end

Parte 4: Hamesha {Cada vezPart 4: Hamesha {Every time}
Yay hava mairay consoladorYay hava mairay dilber
K mairay pyar k geet sunanaK mairay pyar k geet sunana
Oh viento, lleva mi canción de amor a mi novio contigo{Oh wind, carry my love song to my boyfriend with you}
Tu heno mairay manzelTu hay mairay manzel
O pyar mairah musaferOr pyar mairah musafer
Mi deber en la vida es encontrarte, incluso si vivo mi vida viajando por ti{My duty in life is to find you, even if I live my life traveling for you}
Mairay reshmi zulfayMairay reshmi zulfay
Teri zanzeerTeri zanzeer
Mi chulo se convertirá en cadenas y te atará a mí{My cowlick will turn into chains and will tie you up to me}

Parte 5: SoloPart 5: Alone
Melodías que fluyen del loto de mi corazónMelodies unspoken flowing from the lotus of my heart
Terminando por donde empezamosEnding where we start
Promesas inquebrantables prometiendo un fuego interminable de amor más allá del deseoPromises unbroken promising a never-ending fire of love beyond desire
Terminando por donde empezamosEnding where we start



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Brightman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Sarah Brightman