Traducción generada automáticamente
Mother's Daughter
Santana
Hija de la madre
Mother's Daughter
No tengo tiempo para engañarte, nena
Got no time for foolin' with you baby
Tu estúpido juego está a punto de terminar
Your stupid game is about to end.
Lo has jugado
You played it out.
Pensé que lo habías hecho
Thought you had it made.
Y parece que alguien te pasó de nuevo
And it looks like someone passed you by again.
La dejé parada en su esquina
I left her standin' in her corner
Me dijo que estaba tratando de encontrar su camino
She told me she was tryin' to find her way.
Tengo que irme antes de envejecer
I've got to leave before I get much older
Porque no se ha mudado en casi cuarenta días
Cause she ain't moved in nearly forty days.
Tengo una mujer que me trata mejor
I've got a woman that's treatin' me better.
Se toma su tiempo y no es tan cruel
She takes her time and she ain't so cruel.
Tengo a alguien que te lleve
I've got someone to take you over
Tu madre no es tan mala
Your mother ain't so bad,
¿Qué te ha pasado?
What happened to you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: