L'amour... Ce remede

Refrão:
Il y'aura des jours avec ou sans
Ou le coeur de fer fuit son aimant
Ou la seule chose qui vous vienne en aide
L'amour... Ce remède...
L'amour ça aide

J'avais tout ce qu'il faut, ça veut dire un peu trop
De ces nuits tranquilles sur le velours rose
J'avais pas dans mon jeux les cartes qu'on joue a deux
Pour la dame de pique, finie la pause

Alors moi...
Je suis partie sans faire de vagues
Un petit matin ou j'aimais moins

Refrão

Ça m'a pris des lunes et des regrets de brune
Cache tu encore notre clef sous la porte
Je serai là quelque temps, peux tu en faire autant?
Et faire du passe feuilles mortes

Alors moi...
Je suis partie sans faire de vagues
Un petit matin ou j'aimais moins

Refrão

Je me laisse tomber, avec toi a cotè
C'est pas très difficile
J'ai du chemin a faire
Quelques routes en hiver
C'est loin ta ville, c'est loin ta ville

Refrão

Amor... Este Remedio

Refrão
Habrá días con o sin
O el corazón de hierro pierde su imán
O lo único que te ayuda
Amor... Este remedio
El amor ayuda

Tenía todo lo que necesitaba, eso significa demasiado
De esas noches tranquilas en el terciopelo rosa
No tenía cartas en mi juego que jugamos con dos
Para la dama de picas, no más descanso

Así que yo
Me fui sin hacer olas
Un poco de mañana o me gustaba menos

Refrão

Me llevó lunas y morenas se arrepiente
¿Sigues escondiendo nuestra llave debajo de la puerta?
Estaré aquí un tiempo, ¿puedes hacer lo mismo?
Y hacer pasar hojas muertas

Así que yo
Me fui sin hacer olas
Un poco de mañana o me gustaba menos

Refrão

Me estoy defraudando, contigo a mi lado
No es muy difícil
Tengo un largo camino por recorrer
Algunas carreteras en invierno
Está muy lejos de tu ciudad, está muy lejos de tu ciudad

Refrão

Composição: Boris Bergman