Traducción generada automáticamente
Arca de Noé
Sandrinha
Arca de Noé
Arca de Noé
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Noé construyó el arca, pero la gente se negó a entrar
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
La gente gritaba y la lluvia caía chuá, chuá
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
Dentro del arca el pájaro canta
Dentro da arca canta o passarinho
El pajarito que vino del cielo canta
Canta o passarinho que do céu surgiu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Entra un pato y una pata, entra un gato y un gato
Entrou um pato e uma pata, entrou um gato e uma gata
Entraron un gallo y una gallina carijó
Entrou um galo e uma galinha carijó
Y el macho cabrío glotón trajo al macho cabrío de la mano
E o cabrito comilão trouxe a cabrita pela mão
¿Por qué en el arca estaba el lugar de salvación?
Por que na arca era o lugar de salvação
¿Por qué en el arca estaba el lugar de salvación?
Por que na arca era o lugar de salvação
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Noé construyó el arca, pero la gente se negó a entrar
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
La gente gritaba y la lluvia caía chuá, chuá
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
Dentro del arca el pájaro canta
Dentro da arca canta o passarinho
El pajarito que vino del cielo canta
Canta o passarinho que do céu surgiu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Adentro, el pato también hizo qua-qua, el gato maulló
Lá dentro o pato fez quá-quá também o gato fez miáu
Los pájaros cantaban sin parar
Os passarinhos cantavam sem parar
¡Y la cabra glotona despierta a todos con un béh!
E o cabrito comilão acorda todos com um béh!
Porque están a salvo con la familia de Noah
Pois estão salvos com a família de Noé
Porque están a salvo con la familia de Noah
Pois estão salvos com a família de Noé
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Noé construyó el arca, pero la gente se negó a entrar
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
¡Toc, toc, toc, pah! ¡Pah! ¡Pah!
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
La gente gritaba y la lluvia caía chuá, chuá
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
Dentro del arca el pájaro canta
Dentro da arca canta o passarinho
El pajarito que vino del cielo canta
Canta o passarinho que do céu surgiu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, es pío, pío, pío, pío, pío
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
Adentro, el pato también hizo qua-qua, el gato maulló
Lá dentro o pato fez quá-quá também o gato fez miáu
Los pájaros cantaban sin parar
Os passarinhos cantavam sem parar
¡Y la cabra glotona despierta a todos con un béh!
E o cabrito comilão acorda todos com um béh!
Porque están a salvo con la familia de Noah
Pois estão salvos com a família de Noé
Porque están a salvo con la familia de Noah
Pois estão salvos com a família de Noé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandrinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: