Traducción generada automáticamente
Hate Aside
Sandpeople
Odio a un lado
Hate Aside
Sapient
Sapient:
Sí, hacemos lo que queremos, traemos la verdad a tu falso
Yeah we do what we want, Bringin' the truth to your false
Forma de vida, encontrar pistas cuando estás perdido es difícil
Way of life, finding clues when you're lost is hard
Como encontrar valor en esas joyas que haces alarde o
Like finding worth in those jewels that you flaunt or
Encontrar trabajo sin las herramientas para el trabajo
Finding work without the tools for the job
Pero créeme, esto no es sólo un trabajo
But trust me, this ain't just a job
Voy a estar girando perillas hasta que la mezcla sea suave
I'll be twistin' knobs until the mix is suave
Pienso en cada botón que presiono
I think about every button I push
Como cada botón que presiono hacía un lanzamiento de misiles, sí
Like every button I push was making a missile launch, yeah.
Dejando el mundo en desorden
Leaving the world in disorder
Matándolo hasta ver rigor mortis y licores
Killin' it until we seein' rigor mortis and liquor pourin'
Pero con esta música construimos sobre las ruinas
But with this music we build on the ruins
Tengo los ladrillos y el mortero, vamos a seguir moviéndose, moviéndose hacia adelante
I got the bricks and mortar, Let's keep it movin', shiftin' forward
Estoy tratando de tomarlo como si fuera mío para tomarlo
I'm tryna take it like it's mine for the takin'
Vivir en el lugar, con la innovación divina
Live in the place, with divine innovation
¿Por qué odiarías esto?
Why would you hate this
Esa es una señal de que tu mente dice demasiado orgullosa, rencorosa y básica
That's a sign that your mind states too prideful, spiteful and basic
No hay nada que puedas decir
There ain't shit you can say...
Coro (Sapient)
Chorus (Sapient):
No hay reglas en este juego que jugamos
There ain't no rules in this game we play
Odio aparte, no hay nada que puedas decir
Hate aside there ain't shit you can say
2 x
x2
Illmaculate
Illmaculate:
Todo el odio aparte, seamos reales por un momento, vamos a construir
All hate aside, let's be real for a moment, Let's build,
Puedo sentirlo en mi alma cuando el impulso aumenta
I can feel it in my soul when the momentum builds
y no queremos sentir que les debíamos respeto
and we don't want to feel, like we owed y'all respect
pero no nos dejarás relajarnos, es un efecto de bola de nieve
but you won't let us chill, it's a snowball effect
No quiero verlas citas en la red
I don't want to see them quotes on the net
Si tienes algo que decir, tomaré la llamada directa
you got somethin' to say, I'll take the phonecall direct
No les debo, no, no, ¿qué esperan?
I don't owe y'all, no, naw, what y'all expect?
No es un juego que jugamos, no hay entrenador en tu banco
it ain't a game we playin', ain't no coach on your bench
Sé que soy un maldito arrogante
I know I'm an arrogant fuck
pero mantengámoslo en perspectiva, apenas hay suficiente
but let's keep it in perspective there's barely enough
Los estoy aireando, aparentemente lo estoy desgarrando
I'm airin' 'em out, apparently I'm tearin' it up
así que mírame mal, consigue tu parte justa de esos bultos
so stare at me wrong, get your fair share of them lumps
Cuidado con las serpientes, sólo enseña sinceridad, pero
Beware of the snakes, only teach sincerity but
todavía mantener un pequeño círculo como una zanahoria que se corta
still keep a small circle like a carrot that's cut
jugador, lo juro por mis nueces
player, I swear on my nuts,
Podría matarla todo el día, pero sólo puedes enterrarme una vez
I could kill it all day, but you can only bury me once.
Recuérdalo
remember that.
Coro
Chorus
2 x
x2
Yo amo
Iame:
Sí, hacemos lo que debemos, antes de esa herramienta que rompes
Yeah we do what we must, before that tool that you bust
se mete un nuevo corte dejando tu estómago escondido
gets bucked a new cut's leavin' your stomach tucked
mientras realizo liposucción en esta grasa contundente
as I conduct liposuction on this fat blunt
espera déjame encender esto, tengo que, como si fuera un
wait let me light this up, I have to, like it's a
Tendencia OCD, SP ha estado lanzando CDs de forma independiente
OCD tendency, SP's been releasing CD's independently
MC está apretando sus armas, por favor
MC's squeezin' their weaponry, please
El paso podría causar daños irreparables
To step could cause irreparable damage
De ahí el estatus de reputación, sí tenemos la ventaja en este
Hence the reputable status, yes we have the upper hand in this
Ética
Ethic:
Y esto es sólo el comienzo, de una adicción
And this is just the beginning, of an addiction
hacerse rico, simplemente independiente y es un error de imprenta
to get rich, just independent and it's a misprint
para llamarnos inadaptados, porque no encajamos en
to call us misfits, 'cause we don't fit in
No lo hagas retorcer, seguimos causando travesuras
don't get it twisted, we still causin' mischief
y no hay dios, pero siento que algunos raperos cristianos
and there's no god, but I feel some christian rappers
y mantenerme alto, explica por qué me distrajo
and stay high, explains why I get distracted
Lo enrollo, lo fumo y tiro las cenizas
I roll it up, smoke it and flick the ashes
y aún así administrar un negocio, se podría imaginar
and still manage a business, you could just imagine
Coro
Chorus
2 x
x2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandpeople e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: