Traducción generada automáticamente
The Muse
Samsonyte
La musa
The Muse
Cuando estoy contigo, me olvido de los demás
When I'm with you I forget about them others
Sólo te quiero, nunca necesitaré otro
I only want you, I won't ever need another
Estamos rodando alrededor de un crucero romo quemando goma
We be rollin' round blunt cruisin' burnin' rubber
No juego según las reglas, juego suave como la mantequilla
I don't play by the rules, game smooth as butter
Es cuando estoy contigo (ayy)
It's when I'm with you (ayy)
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Ah, sí, es cuando estoy contigo, tú, tú, tú
Ah, yeah, it's when I'm with you, you, you, you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Siempre he querido una cosa en la vida
Uh, I've always only wanted one thing in life
Y aclarar mi periódico
And get my paper straight
Y poner todo para mi familia frente a todas las luces brillantes
And put all for my family in front of all the bright lights
Por eso estoy trabajando y trabajando
That's why I be working and working
Más cuando ciñen las cortinas
More when they closin' 'em curtains
Fuck estar en Twitter al acecho
Fuck being on Twitter lurking
Hombre, prefiero estar brotando y persiguiendo así que por favor
Man, I rather be poppin' and pursuin' so please
Trae tu primer día
Bring your day one
Esta noche podríamos quemar la casa
Tonight we might burn the house
Que se casen vayan por ahí
Let them marry go around
Guárdatelo cereza
Keep it cherry
Dime, ¿estás abajo?
Tell me, is you down?
Y las bayas quemadas y tu baya está abajo porque
And burning berries and your berry is down 'cause
Cuando estoy contigo, me olvido de los demás
When I'm with you I forget about them others
Sólo te quiero, nunca necesitaré otro
I only want you, I won't ever need another
Estamos rodando alrededor de un crucero romo quemando goma
We be rollin' round blunt cruisin' burnin' rubber
No juego según las reglas, juego suave como la mantequilla
I don't play by the rules, game smooth as butter
Es cuando estoy contigo (juego suave como la mantequilla)
It's when I'm with you (game smooth as butter)
Es cuando estoy contigo (juego suave como la mantequilla)
It's when I'm with you (game smooth as butter)
Ah, es cuando estoy contigo, tú, tú, tú
Ah, it's when I'm with you, you, you, you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Mira, mira, me haces mejorar
Look, look, you make me get better
¿Yo todos y siempre?
Do I every and ever
Y mira la palma que hemos construido juntos
And look the palm we've built together
Nunca se puede cortar
Can never get sawed up
Porque tú eres mi tipo y yo no soy el tipo que se conforma con menos
'Cause you my type and I ain't the type to settle for less up
Soy del tipo que le da la vida que siempre quiso, sí señor
I'm the type to give you the life you always wanted, yes sir
Y cuando bajamos, bendecimos
And when we down we bless up
Ni siquiera tienes que vestirte
Don't even got to dress up
Cuando estás conmigo porque artificiales
When you with me 'cause artificials
No me des placer
Shit, don't give me pleasure
Es hora de que gire
It's 'bout time where I spin
Eso es lo que realmente atesoro
That's what I really treasure
Si es fácil, no lo quiero
If it's easy, don't want it
Mira, cuanto más duro, mejor
Look, the harder the better
Me encanta la sensación que tengo cuando estoy contigo
I love the feeling that I get when I'm with ya
Es similar a la sensación que tengo cuando tomo el elixir
It's similar to the feeling that I get when I sip the elixir
Estando borracho de lo que sea, lo convierten en una imagen
Getting tipsy off of whatever, they makes it a picture
Sabes que es real cuando te vas ya echo de menos tu regreso
You know it's real when the second you leave I already miss your comeback
Cuando estoy contigo, me olvido de los demás
When I'm with you I forget about them others
Sólo te quiero, nunca necesitaré otro
I only want you, I won't ever need another
Estamos rodando cruiosen goma quemando
We be rollin' round blunt cruisin burnin' rubber
No juego según las reglas, juego suave como la mantequilla
I don't play by the rules, game smooth as butter
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Ah, es cuando estoy contigo, tú, tú
Ah, it's when I'm with you, you, you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Vale, estoy sin vida, con consejos
Okay I'm lifeless, with advices
El consejo ha estado en mente es
Advice been on mind is
Nada más que lo correcto
Nothing but the right thing
Pero dejé eso, déjame escribir esto
But I left that, let me write this
Adicto a lo malo (malo)
Addicted to the bad (bad)
Pussy en el taxi (cabina)
Pussy in the cab (cab)
Dojo en la parte posterior (atrás)
Dojo in the back (back)
Envía todo a mi laboratorio
Sends all in my lab, uh
Sí, no puedo explicar este sentimiento
Yeah, I can't explain this feelin'
Sabiendo que lo tienes y nadie más puede robarlo
Knowing that you got it and nobody else can steal it
Tengo mi espíritu sanado, conviertes mentiras en creencias
Got my spirit healing, I turn lies into believings
Sí, esta voz es la razón por la que mi corazón no deja de latir
Yeah, this vocal be the reason that my heart don't stop from beating
¿Me equivoco ahora?
Am I wrong now?
Bien, sosténganlos ahora
Okay, hold 'em now
¿Dime cómo me equivoco? (¿Me equivoco?)
Tell me how I'm wrong? (Am I wrong?)
Me gusta liberar mi mente y expresarme escribiendo canciones (¿estoy equivocado ahora?)
I just like to free my mind and express myself by writing songs (am I wrong now?)
No les gusta el hecho de que estoy contigo desde el anochecer hasta el amanecer (¿estoy equivocado?)
They don't like the fact that I'm with you from dusk until the dawn (am I wrong?)
Pero no me voy, mira, aquí es donde pertenezco
But I ain't leaving, look, this is where I belong
Cuando estoy contigo, me olvido de los demás
When I'm with you I forget about them others
Sólo te quiero, nunca necesitaré otro
I only want you, I won't ever need another
Estamos rodando alrededor de un crucero romo quemando goma
We be rollin' round blunt cruisin' burnin' rubber
No juego según las reglas, juego suave como la mantequilla
I don't play by the rules, game smooth as butter
Cuando estoy contigo, me olvido de los demás
When I'm with you I forget about them others
Sólo te quiero, nunca necesitaré otro
I only want you, I won't ever need another
Estamos rodando alrededor de un crucero romo quemando goma
We be rollin' round blunt cruisin' burnin' rubber
No juego según las reglas, juego suave como la mantequilla
I don't play by the rules, game smooth as butter
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Ah, sí, es cuando estoy contigo, tú, tú
Ah, yeah, it's when I'm with you, you, you
Es cuando estoy contigo
It's when I'm with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samsonyte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: