Traducción generada automáticamente
LA Story
Sammy Adams
Historia de LA
LA Story
Me estoy despertando en Sunset Boulevard
I’m waking up on sunset boulevard
Al máximo todas mis tarjetas de crédito
Maxing out all my credit cards
Viviendo mi propia historia
Living my own la story
Viviendo hasta la mañana
Living it up ’til the morning
Sammy
Sammy
No estoy tratando de mostrarte amor y afecto
I’m not trying to show you love and affection
Estoy tratando de vivir la vida que un niño siempre esperaba
I’m trying to live the life a kid always expected
Al atardecer, terminó un par de sesiones
Over on sunset, finished a couple sessions
Un pie en la puerta, uno en las colinas, preguntas
One foot in the door, one in the hills, questions
Ángeles de cuero, no estoy hablando del club del motor
Angels in leather, I ain’t talking ’bout the motor club
Pero tiendo a ir muy duro cuando voy a clubes
But I tend to go hella hard when I go to clubs
Asesinato en minibar, estoy en el vuelo de Denzel
Minibar murder, I’m on denzel’s flight
Con una azafata que quiere f*ck toda la maldita noche
With a stewardess that wants to f*ck the whole damn night
¿A quién le importa lo que digan?
Who cares what they all say
Try'na encontrar algunos las niñas como hov hizo con beyonce
Try’na find some girls like hov did with beyonce
Te tenía por una semana, pero te oí decir prometido
Had you for a week but I heard you say fiance
Na na, nada de esa chica
Na na, none of that girl
Me enamoré, las calles brillaron
I fell in love, the streets got a glow
La ciudad de los ángeles me llama a casa
The city of angels is calling me home
Y ella dijo, y ella dijo uh
And she said, and she said uh
Me estoy despertando en Sunset Boulevard
I’m waking up on sunset boulevard
Al máximo todas mis tarjetas de crédito
Maxing out all my credit cards
Viviendo mi propia historia
Living my own la story
Viviendo hasta la mañana
Living it up ’til the morning
Haremos disparos bajo las estrellas
We’ll be taking shots under the stars
Vivir fuera del minibar del hotel
Living off of hotel minibars
Vivir nuestra propia historia
Living our own la story
Viéndolo, viviéndolo
Living it up, living it up
Lo estamos viviendo
We living it up
Todo el mundo es un modelo o un aspirante
Everybody’s a model or a wannabe
Si eres tan malo, es en París donde deberías estar
If you’re that bad it’s in paris where you ought’a be
Es actriz, trabajando en el último turno
She’s an actress, working on the late shift
Sólo anhela una gran oportunidad como camarera
Only longs for a big break as a waitress
Camina por la tira, ve la moda poniéndose loca ahora
Walk the strip, see the fashion getting wacky now
Por la puerta, desmayándose
Out the door, passing out
Al suelo, ayúdame
Hit the floor, help me out
Tarjeta de crédito en el bar nunca cierra ahora
Credit card at the bar never closing now
Pero el clima es tan agradable que nadie se ralentiza
But the weather’s so nice, nobody slowing down
Bueno, excepto el uno a uno
Well except for the one on one
Tengo que todoterreno atrapado en el tráfico con un montón de brotes
Gotta suv stuck in traffic with a ton of buds
Te prometo que esta noche va a ser un montón de diversión
I can promise you tonight’s gon’ be a ton of fun
Sepan que c-c-c-c
Know that c-c-c-c
Porque me enamoré, las calles brillaron
‘Cause I fell in love, the streets got a glow
La ciudad de los ángeles me llama a casa
The city of angels is calling me home
Y ella dijo, y ella dijo uh
And she said, and she said uh
Me estoy despertando en Sunset Boulevard
I’m waking up on sunset boulevard
Al máximo todas mis tarjetas de crédito
Maxing out all my credit cards
Viviendo mi propia historia
Living my own la story
Viviendo hasta la mañana
Living it up ’til the morning
Haremos disparos bajo las estrellas
We’ll be taking shots under the stars
Vivir fuera del minibar del hotel
Living off of hotel minibars
Vivir nuestra propia historia
Living our own la story
Viéndolo, viviéndolo
Living it up, living it up
Lo estamos viviendo
We living it up
Café del borde superior como Vinny Chase
Upper edge cafe like vinny chase
ella tengo un Grande botín itty pequeñito flaco cintura
She got a big booty, itty bitty skinny waist
Henny recta, todos los días de verano
Henny straight, everyday summer
Nunca en las sábanas como si estuvieras encima de la portada
Never on the sheets like you’re on top of the cover
Todos los días cuando estoy fuera, mira el dedo del pie para
Every day when I’m away look at the toe so
Mira a la policía, ni siquiera te importa, puedes soplar humo
Look at the cops, don’t even care, you can just blow smoke
Soy Robin Hood en el ritmo
I’m robin hood on the beat
Me pagan en La y se lo devuelvo a la d
I get paid in la and give it back to the d
Me enamoré, las calles brillaron
I fell in love, the streets got a glow
La ciudad de los ángeles me llama a casa
The city of angels is calling me home
Y ella dijo, y ella dijo uh
And she said, and she said uh
Me estoy despertando en Sunset Boulevard
I’m waking up on sunset boulevard
Al máximo todas mis tarjetas de crédito
Maxing out all my credit cards
Viviendo mi propia historia
Living my own la story
Viviendo hasta la mañana
Living it up ’til the morning
Haremos disparos bajo las estrellas
We’ll be taking shots under the stars
Vivir fuera del minibar del hotel
Living off of hotel minibars
Vivir nuestra propia historia
Living our own la story
Viéndolo, viviéndolo
Living it up, living it up
Lo estamos viviendo
We living it up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sammy Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: