Traducción generada automáticamente

Mademoiselle, attendez
Salvatore Adamo
Señorita, espere
Mademoiselle, attendez
Señorita, espereMademoiselle, attendez
Usted se lleva mi corazónVous emportez mon coeur
En su bolsoDans votre sac à main
Y si lo guardaEt si vous le gardez
Hará su felicidadVous ferez son bonheur
Y más aún la míaEt plus encore le mien
¿Es el amor, es el veranoEst-ce l'amour, est-ce l'été
Que pasea a su lado?Qui se promène à vos côtés?
Una sonrisa desconocidaUn sourire inconnu
Robada en la multitudVolé dans la cohue
De un aeropuertoD'un aéroport
O de una estación de trenOu d'une gare de banlieue
Que se convierte en sus ojosQui devient en ses yeux
Mi isla del tesoroMon île au trésor
El perfume extrañoLe parfum étrange
De un demonio o un ángelD'un démon ou d'un ange
Me hace dar vueltas la cabezaMe fait tourner la tête
Y el cielo se abreEt le ciel s'entrouvre
De repente, me descubroSoudain, je me découvre
Un alma de poetaUne âme de poète
Ella es tan hermosaElle est si belle
Que me tambaleoQue je chancelle
Señorita, espereMademoiselle, attendez
Usted se lleva mi corazónVous emportez mon coeur
En su bolsoDans votre sac à main
Y si lo guardaEt si vous le gardez
Hará su felicidadVous ferez son bonheur
Y más aún la míaEt plus encore le mien
¿Es el amor, es el veranoEst-ce l'amour, est-ce l'été
Que pasea a su lado?Qui se promène à vos côtés?
Boulevard Saint-GermainBoulevard Saint-Germain
Finalmente la encuentroJe la retrouve enfin
O al menos, se parece a ellaOu du moins, elle lui ressemble
Su cabello es más rubioSes cheveux sont plus blonds
Quizás un poco más largoPeut-être un peu plus longs
Pero es cuestión de ánguloMais c'est une question d'angle
Ella se detieneElle s'attarde
Ella me miraElle me regarde
Señorita, espereMademoiselle, attendez
Usted se lleva mi corazónVous emportez mon coeur
En su bolsoDans votre sac à main
Y si lo guardaEt si vous le gardez
Hará su felicidadVous ferez son bonheur
Y más aún la míaEt plus encore le mien
¿Quién salta fuera del bolso?Qui bondit hors du sac à main
¿Quién? Un marido enorme y hercúleoQui ça? Un gros mari herculéen
Ma, ma, ma, señorita, espereMa, ma, ma, mad'moiselle, attendez
Creí haber visto mi corazónJ'avais cru voir mon coeur
En su bolsoDans votre sac à main
Señorita, disculpeMademoiselle, excusez
No era más que un errorCe n'était qu'une erreur
Sigo mi caminoJe passe mon chemin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: