Traducción generada automáticamente
Il pleut dans ma chanson
Salvatore Adamo
Está lloviendo en mi canción
Il pleut dans ma chanson
Coro
{Refrain:}
Estaba azul cuando hablaba de nosotros dos
Elle était bleue quand elle parlait de nous deux
Ahora llueve en mi canción
Voilà qu'il pleut dans ma chanson
Está lloviendo, está mojado
Il pleut, il mouille
Hasta el sol se oxida
Y a même le soleil qui rouille
Mi guitarra tiene largos sollozos
Ma guitare a des sanglots longs
Está lloviendo bajo mi paraguas
Il pleut sous mon parapluie
Está lloviendo a mi cama
Il pleut jusque dans mon lit
Puse aletas para dormir
Je mets des palmes pour dormir
Los peces nadan en el aire
Des poissons nagent dans l'air
Y sueño con el desierto
Et je rêve de désert
Soy glotón en mis delirios
Je fais glouglou dans mes délires
Quería seguirte a Italia
Je voulais te suivre en Italie
Pero no pude atravesar mi lluvia
Mais j'ai pas pu passer ma pluie
Los funcionarios de aduanas no lo permitieron
Les douaniers ne l'ont pas permis
Te busqué en Inglaterra
Je t'ai cherchée en Angleterre
Pero whisky y cerveza
Mais le whisky et la bière
No podía ahogar mi lluvia
N'ont pas pu noyer ma pluie
al coro
{au Refrain}
Como si nunca te hubiera encontrado
Comme je t'ai jamais retrouvée
Terminé atándome
J'ai fini par m'attacher
A tu memoria húmeda
A ton souvenir humide
E incluso tuve que casarme con él
Et j'ai même dû l'épouser
Esa lluvia que me demostró
Cette pluie qui m'a prouvé
Que siempre paga en efectivo
Qu'elle paie toujours en liquide
A lo largo de la luna de miel
Tout au long de la lune de miel
Ella me ofreció un arco iris
Elle m'offrait un arc-en-ciel
Cuando una chica se parecía a ti
Quand une fille te ressemblait
Pero en la cima de la Torre Eiffel
Mais en haut de la tour Eiffel
Me hizo un poco de granizo
Elle m'a fait une petite grêle
Durante un rato se estaba resfriando
Pour un peu elle s'enrhumait
Barco volador en el Sena
Bateau-mouche sur la Seine
Lloraba como una Madeleine
Elle pleurait comme une Madeleine
Estaba llena de emoción
Elle débordait d'émotion
Afortunadamente que en la noche
Heureusement que dans la nuit
Mi pequeña lluvia se durmió
Ma p'tite pluie s'est endormie
Evitar inundaciones
Évitant l'inondation
al coro
{au Refrain}
Ir al Salvaje Oeste
En allant vers le Far West
Nos detuvimos en Brest
On s'est arrêté à Brest
Para hacer un inventario
Pour y faire un inventaire
En el primo Barbara
Chez la cousine Barbara
Sonriendo en los brazos
Qui souriait dans les bras
De cierto Sr. Prévert
D'un certain Monsieur Prévert
Como ya estaba lloviendo allí
Comme il y pleuvait déjà
Mi pequeña lluvia estaba en alegría
Ma petite pluie était en joie
Ella se sentía caliente allí
Elle s'y sentait bien au chaud
Me fui sin ella
Je suis reparti sans elle
No estaba bajo tu paraguas
J'étais plus sous ton ombrelle
Y finalmente fue agradable
Et enfin il a fait beau
Qué curioso
Comme c'est curieux
Ahora está hablando de los dos
Voilà qu'elle parle de nous deux
El cielo es azul en mi canción
Le ciel est bleu dans ma chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: