Traducción generada automáticamente
Nachts Weinen Die Soldaten
Saltatio Mortis
Por la noche los soldados lloran
Nachts Weinen Die Soldaten
Una cruz en la nieve
Ein Kreuz im Schnee
La tumba de un soldado
Das Grab eines Soldaten
Me pregunto
Ich frage mich
¿Quién has sido?
Wer du wohl gewesen bist
¿Te jactaste?
Hast du geprahlt
¿Con tus hazañas?
Mit deinen Heldentaten?
¿Estabas enamorado?
Warst du verliebt
¿Y quién te extrañó?
Und wer hat dich vermisst?
Tu cruz blanca
Dein weißes Kreuz
Ni siquiera lleves tu nombre
Trägt nicht mal deinen Namen
Diecinueve dieciséis (1916) que pintaron sobre él
Neunzehn sechzehn (1916) hat wer darauf gemalt.
Ningún Dios te ayudó
Dir half kein Gott
Oración y no Amén
Gebet und auch kein Amen
Para cuenta de terceros
Für fremde Rechnung
¿Pagaste con sangre?
Hast du mit Blut bezahlt
¿Eras joven?
Warst du noch jung
¿Crees que el propio Padre?
Wohlmöglich selbst schon Vater?
¿Lo sabías?
Hast du's gewusst?
¿Has visto alguna vez a tu hijo?
Dein Kind jemals gesehen?
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Lágrimas sin nombre en la cara
Namenlose Tränen im Gesicht
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Sólo quedan números, sin peso
Nur noch Nummern, ohne ein Gewicht
Tu cruz blanca no está sola
Dein weißes Kreuz steht leider nicht alleine
Donde está hoy, hay millones más
Wo es heut steht, stehen noch millionen mehr
De los soldados
Von den Soldaten
Sólo quedaban huesos
Blieben nur Gebeine
La Gran Guerra
Vom Großen Krieg
Permaneció en este Mar Muerto
Blieb dieses Toten meer.
Dímelo en voz baja
Sag mir ganz leis'
¿Cómo terminó?
Wie ging es zu Ende?
Te conocí en el corazón
Traf dich ins Herz
¿Un tiro bien dirigido?
Ein gut gezielter Schuss?
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Lágrimas sin nombre en la cara
Namenlose Tränen im Gesicht.
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Sólo quedan números, sin peso
Nur noch Nummern, ohne ein Gewicht
Dime por qué
Sag mir warum
¿Qué te atrajo a las batallas?
Was zog dich zu den Schlachten?
Falso lealtad
Falsche Treue
¿La idea de la Patria?
Die Idee vom Vaterland?
¿Eran amigos?
Waren es freunde
¿Te hicieron hacer eso?
Die dich dazu brachten?
Dígame soldado
Sag mir Soldat
Cuando tu esperanza desapareció
Wann deine Hoffnung schwand
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Lágrimas sin nombre en la cara
Namenlose Tränen im Gesicht.
Por la noche los soldados lloran
Nachts weinen die Soldaten
Sólo quedan números, sin peso
Nur noch Nummern, ohne ein Gewicht.
Así es como estoy aquí
So stehe ich hier
Solo con los muertos
Alleine mit den Toten
Y desearme
Und wünsche mir
El mundo habría aprendido
Die Welt hätte gelernt
Primavera enviada
Der frühling Schickt
Sus primeros mensajeros a mí
Mir seine ersten Boten
Pero para esperar
Doch zu hoffen
¿No he aprendido?
Habe ich verlernt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saltatio Mortis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: