Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Plus Le Temps

Sally

Letra

Más tiempo

Plus Le Temps

Ya no quiero responder a tus mensajes
J'veux plus répondre à tes messages

Me siento como en una jaula
J'me sens comme dans une cage

Sé que tienes rabia
Je sais bien que t’as la rage

Parece que nuestro amor está huyendo a la orilla
On dirait que notre amour fuit vers le rivage

Ya no sé qué pensar de nosotros
Je ne sais plus quoi penser de nous

En pocos meses te pondría la cuerda en el cuello
En seulement quelques mois je te mettais la corde au cou

No sé si soy frágil
Je ne sais pas si j’suis fragile

Contiéndome en mi cama me hizo dócil
Avec toi dans mon lit ça m’rendait docile

Ahora ya no necesito tus brazos
Désormais, j'ai plus besoin de tes bras

Lo que más extraño es tu cuerpo calentando mis sábanas
Ce qui me manque le plus c'est ton corps réchauffant mes draps

Cariño te llamaré cuando no sepa qué hacer, pero por ahora
Bébé je te rappellerai quand je ne saurai quoi faire mais pour l'instant

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tu tiempo
Bébé j'ai plus ton temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Me llamas de nuevo, a veces no es posible
Tu m'appelles encore, à des heures pas possibles

Y cuando me duermo, pienso más en ti, es tranquilo
Et quand je m'endors, je pense plus à toi, c'est paisible

No quiero escucharte más hablar
Je n'ai plus envie de t'écouter parler

Durante horas, en el sofá
Pendant des heures, sur le canapé

Soñé contigo con la lengua decapitada
Je rêvais de toi avec la langue décapitée

Si te duermes, me molestas. No sé qué decir
Tu m'endors, tu m'ennuies je ne sais plus quoi te dire

Ya no quiero apoyarte
Plus envie de te supporter

Me imagino huyendo
Je m'imagine entrain de fuir

Oh, Nannan, ya no te amo
Oh nannan, je ne t'aime plus

Oh, no, pero tus sentimientos persisten
Oh nan, mais tes sentiments perdurent

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tu tiempo
Bébé j'ai plus ton temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Sí, cariño, no tengo tiempo
Ouuuh bébé, j'ai plus le temps

Y cuando sé, tengo que callarme para no lastimarte
Et quand je sais que j’dois me taire pour ne pas te blesser

La sensación de estar en un río donde me ahogo
L'impression d'être dans une rivière où je ne fais que me noyer

Dime por qué rompí todo
Oh dis-moi pourquoi j'ai tout fait déchirer

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert de m'attendre?

Cariño, no tengo tiempo
Oh bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tu tiempo
Bébé j'ai plus ton temps

Nan nan oh nena No tengo tiempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps

Nan nan oh nena No tengo tiempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps

Nan nan oh nena No tengo tu tiempo
Nan nan oh bébé j'ai plus ton temps

Nan nan oh nena No tengo tiempo
Nan nan oh bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme? Oh, nan nan
A quoi ça sert d’m'attendre? Oh nan nan

Cariño, no tengo tiempo
Bébé j'ai plus le temps

Cariño, no tengo tiempo
Oh bébé bé j'ai plus le temps

¿Cuál es el punto de esperarme?
A quoi ça sert d’m'attendre?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sally e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção