Traducción generada automáticamente
Cinza
Sajou No Hana
Gris
Cinza
Seguramente todo el mundo tiene un sueño
Certamente todo mundo tem um sonho
De un mundo lleno de mañanas deslumbrantes
De um mundo cheio de deslumbrantes amanhãs
Sin duda, sin mi preocupación
Certamente sem minha preocupação
El mundo estará lleno de un color que nunca se desvanece
O mundo será preenchido com uma cor que nunca desaparece
¿Por qué estoy llorando?
Por que eu estou chorando?
¿Diciendo que debería haber recibido el odio de alguien?
Dizendo que eu deveria ter recebido o ódio de alguém?
¿Cuándo se ponen las cosas así?
Quando as coisas ficaram assim?
La respuesta no está en ninguna parte
A resposta não está em lugar algum
Si me dejo llevar por las emociones que empezaron a caminar
Se eu me deixar levar pelas emoções que começaram a andar
Un azul claro me pica suavemente
Um azul claro suavemente me ferroa
De las palabras que se desbordaron
Das palavras que transbordaram
Recuerdo como lloro
Eu me lembro enquanto choro
¿Y cuándo empezó a desfiltrarse mi corazón?
E quando foi que meu coração começou á se desprender?
Estoy seguro de que todo el mundo sueña
Tenho certeza que todo mundo sonha
Para poder decidir los colores del mundo
Em poder decidir as cores do mundo
Estoy seguro de que se entenderán por accidente
Tenho certeza que vão se perceber sem querer
De pie en la esquina del escenario
De pé no canto do palco
Ya me estoy rindiendo
Eu já estou desistindo
Para ser el depósito de odio de algunos
De ser o depósito do ódio de algum
Sin darme cuenta, mis emociones se nublaron
Sem me dar conta, minhas emoções se enevoaram
Y me convertí en gris
E eu me tornei cinza
El cielo se ríe de mí
O céu está rindo de mim
Admiraba tu azul
Eu admirei o seu azul
He perdido la cuenta de cuántas veces
Já perdi á conta de quantas vezes
Pedí vivir como tú
Eu pedi pra viver como você
Sé que por miedo a ser amado
Sei que pelo medo de ser amada
Me escapé a esa habitación incolora
Eu fugi para aquele quarto sem cor
El colorido camino del mundo
O caminho colorido do mundo
Ahí es donde quiero intentar vivir de nuevo
É la que eu quero tentar viver de novo
Si me dejo llevar por las emociones que empezaron a caminar
Se eu me deixar levar pelas emoções que começaram á andar
Un azul me pica suavemente
Um azul suavemente me ferroa
De las palabras que se desbordaron
Das palavras que transbordaram
Recuerdo como lloro
Eu me lembro enquanto choro
¿Cuándo empezó esto?
Quando foi que isso começou?
Mis sentimientos congelados para siempre
Meus sentimentos congelados há uma eternidade
Están recibiendo color
Estão ganhando cor
Ah, sí
Ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sajou No Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: