Traducción generada automáticamente
We Are Fire
Saint Raymond
Somos Fuego
We Are Fire
¿Has perdido la cabeza?
Have you lost your mind?
Porque yo también perdí la mía
'Cause I lost mine too
Ahora no veo las cosas como debería
Now I'm not seeing things the way I should
Tal vez estoy ciego
Maybe I'm blind
A las cosas que hago
To the things I do
Oh, ¿estoy loco o mal entendido?
Oh, am I crazy or misunderstood?
Es un problema que hay que resolver
Oh, it's a problem to be solved
Mi culpa, oh, así que me han dicho que me diga algo que no sé
My fault, oh, so I'm told tell me something I don't know
¿Es sólo humo y espejos, oh?
Is it just smoke and mirrors, oh?
Si quieres puedes volarlo todo y dejarlo ir
If you want you can blow it all away and let it go
Cada vez que duele
Every time it hurts
Cariño, ¿estamos maldecidos?
So darling, are we cursed?
¿Por qué lo hacemos difícil?
Why do we make it hard?
Lo hemos hecho desde el principio
We've done it from the start
Cada vez que te sientas
Every time you feel
Como si el tiempo no se curara
Like time is not gonna heal
¿Por qué lo hacemos difícil?
Why do we make it hard?
Somos el fuego que ilumina la oscuridad
We are the fire that lights up the dark
Para siempre la llama para encender mi corazón
Forever the flame to ignite my heart
Somos el fuego que arde a través de la noche
We are the fire that burns through the night
Para siempre el combustible para mantenernos encendida
Forever the fuel to keep us alight
Porque somos fuego en la oscuridad
'Cause we are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
Somos fuego en la oscuridad
We are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
¿Te apoyarás en mí?
Will you lean on me
¿Como si me apoyara en ti?
Like I lean on you?
Oh, puedo verlo desde tu punto de vista
Oh, I can see it from your point of view
Sí, sé que peleamos
Yeah, I know we fight
Pero nos recuperamos pronto
But we make up soon
Oh, ella es el diablo pero ella lo dice verdad
Oh, she's the devil but she tells it true
Oh, es un desastre que no puedo resolver
Oh, it's a mess I can't resolve
Sabes que no soy un acertijo que nunca vas a resolver
You know I'm not a riddle that you're ever gonna solve
Son sólo ilusiones en mi cabeza
It's just illusions in my head
Si quieres puedes dejarlos a todos atrás, dejarlos por muertos
If you want you can leave them all behind, leave them for dead
Cada vez que duele
Every time it hurts
Cariño, ¿estamos maldecidos?
So darling, are we cursed?
¿Por qué lo hacemos difícil?
Why do we make it hard?
Lo hemos hecho desde el principio
We've done it from the start
Cada vez que te sientas
Every time you feel
Como si el tiempo no se curara
Like time is not gonna heal
¿Por qué lo hacemos difícil?
Why do we make it hard?
Somos el fuego que ilumina la oscuridad
We are the fire that lights up the dark
Para siempre la llama para encender mi corazón
Forever the flame to ignite my heart
Somos el fuego que arde a través de la noche
We are the fire that burns through the night
Para siempre el combustible para mantenernos encendida
Forever the fuel to keep us alight
Porque somos fuego en la oscuridad
'Cause we are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
Somos fuego en la oscuridad
We are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
Tú eres la chispa en mí
You're the spark in me
Soy la chispa en ti
I'm the spark in you
Haciendo todas las cosas
Doing all the things
Que los jóvenes amantes hacen
That young lovers do
Tú eres la chispa en mí
You're the spark in me
Soy la chispa en ti
I'm the spark in you
Haciendo todas las cosas
Doing all the things
Que los jóvenes amantes hacen
That young lovers do
(Que los jóvenes amantes hacen)
(That young lovers do)
(Que los jóvenes amantes hacen)
(That young lovers do)
(Que los jóvenes amantes hacen)
(That young lovers do)
Somos el fuego que ilumina la oscuridad
We are the fire that lights up the dark
Para siempre la llama para encender mi corazón
Forever the flame to ignite my heart
Somos el fuego que arde a través de la noche
We are the fire that burns through the night
Para siempre el combustible para mantenernos encendida
Forever the fuel to keep us alight
Porque somos fuego en la oscuridad
'Cause we are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
Somos fuego en la oscuridad
We are fire in the darkness
Somos fuego
We are fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Raymond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: