A Lenda da Luz da Lua (1ª Versão)

Mesmo querendo não posso ser sincera
Pois nos meus sonhos eu me confesso
E nesses sonhos voam fantasias
Que muita insônia me causarão

Agora mesmo queria ver-te
Estar contigo sob a luz da Lua
Mas essa luz não me deixa dizer-te
Que quero viver nova emoção

Um caleidoscópio é meu coração
Luz da Lua, guie este amor

Brilho da Lua, ilumine o caminho
E aqui sozinha eu te pergunto
Terei de novo o mesmo carinho?
Será que um dia ele voltará?
Com o teu brilho em seu olhar?
Então o amor renascerá!

La leyenda de la luz de la luna (1ª versión)

Aunque quiera, no puedo ser honesto
Porque en mis sueños me confieso
Y en estos sueños vuelan las fantasías
Que mucho insomnio me provocará

Ahora mismo quería verte
Estar contigo bajo la luz de la luna
Pero esa luz no me deja decirte
Que quiero experimentar una nueva emoción

Un caleidoscopio es mi corazón
Luz de luna, guía este amor

Brillo de luna, ilumina el camino
Y aquí solo te pido
¿Volveré a tener el mismo cariño?
¿Volverá algún día?
¿Con tu brillo en tus ojos?
¡Entonces el amor renacerá!

Composição: Takanori Arisawa