Traducción generada automáticamente
Can't Blame a Girl For Trying
Sabrina Carpenter
On ne peut pas en vouloir à une fille d'essayer
Can't Blame a Girl For Trying
Me voilà encore, la même vieille situationHere I am again, the same old situation
Pourquoi est-ce que les mecs doivent être si compliqués ?Why does the guy thing have to be so complicated?
J'aurais dû rester cool, au lieu de ça j'ai fait la folleI should've played it cool, instead I've made a fool
Oh, les choses que je faisOh, the things I do
Parce que je suis jeune et je suis bête'Cause I'm young and I'm dumb
Je fais des conneries quand il s'agit d'amourI do stupid things when it comes to love
Et même si je finis toujours par pleurerAnd even if I always end up crying
Eh bien, on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerWell, you can't blame a girl for trying
Non, on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerNo, you can't blame a girl for trying
J'aurais dû fermer ma grande gueule, j'aurais pu garder ça pour moiI should've shut my mouth, I could've kept it quiet
Je l'ai peut-être foutu mal à l'aise parce que j'étais trop excitéeI might have freaked him out 'cause I was so excited
Mais je ne pouvais pas attendre, j'ai pris un risqueBut I just couldn't wait, I took a leap of faith
Oh, les choses que je disOh, the things I say
Parce que je suis jeune et je suis bête'Cause I'm young and I'm dumb
Je fais des conneries quand il s'agit d'amourI do stupid things when it comes to love
Et même si je finis toujours par pleurerAnd even if I always end up crying
Eh bien, on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerWell, you can't blame a girl for trying
Non, on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerNo, you can't blame a girl for trying
Et je pense que parfoisAnd I think sometimes
J'ai tendance à être ma propre pire ennemieI tend to be my own worst enemy
Et peut-être qu'un jourAnd maybe someday
Je vais attraper une étoile filante qui tombe du cielI'm gonna catch a shooting star falling out of the blue
En faisant ce que je faisDoing what I do
Et juste au moment où je suis sur le point d'abandonner, mon cœur s'emballeAnd just as I'm giving up, my heart is palpitating
En voilà un autre, c'est tellement enivrantHere comes another one, it's so intoxicating
Et étant là où j'ai été, je sais qu'à la finAnd being where I've been I know that in the end
Je recommencerai toutI'll do it all again
Parce que je suis jeune et je suis bête'Cause I'm young and I'm dumb
Je fais des conneries quand il s'agit d'amourI do stupid things when it comes to love
Et même si je finis toujours par pleurerAnd even if I always end up crying
Eh bien, l'amour me trouvera, il n'y a pas de douteWell, love will find me, there ain't no denying
Que l'on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerThat you can't blame a girl for trying
Non, on ne peut pas en vouloir à une fille d'essayerNo, you can't blame a girl for trying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: