Traducción generada automáticamente
Sick
S4lem
Enfermo
Sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
Armas en mí, drogas en mí, todos ustedes esperando mesas
Arms on me, drugs on me, y'all waiting tables
Mientras yo soy tan capaz de eso no suena estable
While I am so able that shit don't sound stable
Mi sello; yo llamo a esto, me encargaré de esto
My label; I call this shit, I'm gon' take over this
De hecho, te lo advertí perra, te haré enfermar la barriga
In fact, I warned you bitch, I'll make your tummy sick
Estoy en una porquería malvada, soy dueño de esta porquería
I'm on some evil shit, own this shit, scheme this shit
Los demonios me hablan así que es con quien me voy
Demons speak to me so that's who I'm leaving with
Si no puedes alimentar a una perra, entonces no necesitas una perra
If you can't feed a bitch then you don't need a bitch
Te cortará la muñeca, te cortará la muñeca
I will slit your wrist, I will slit your wrist
Cariño, corderito te necesito para esta noche
Oh babe, little lamb I need you for tonight
¿Por qué no dar un paseo conmigo? No, ese es el asiento equivocado
Why not take a ride with me? Naw, that's the wrong seat
Primero te ataré las manos y los pies, shh, no hagas ni un pío
First I tie your hands and feet, shh, don't make a peep
Desde el baúl que no ven, luego saltamos y nos vamos a la playa
From the trunk they ain't see, then we bounce and hit the beach
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
Coches en un círculo, corderito en el medio
Cars in a circle, little lamb in the middle
Todas las luces de la cabeza, tan brillante, que no ha echado una sombra
All the head lights, so bright, he ain't cast a shadow off
Coches en un círculo, corderito en el medio
Cars in a circle, little lamb in the middle
Todas las luces de la cabeza, tan brillante, que no ha echado una sombra
All the head lights, so bright, he ain't cast a shadow off
Puedo ir a congelarme a otro por besos
I can go freeze on some other for kisses
Entré y lo lamí y esto es tan vicioso
I broke in and lick it and this is so vicious
Le di un hogar y no, no lo dejes
I gave it a home and no, you don't leave it
Pero cuando los necesite un poco más, podrías conseguirlos de mí
But when I need them some more you could get them from me
Voy a llamar a la puerta y luego no hay manos, hermana, algunas plumas
I’m gon' beckon the gate then no hands, sis, some feathers
Quiero decir esto, sabes que venimos por una citación
I mean this, you know we coming for like subpoena
Y cuando me vaya a casa, no lo notarán
And when I go home, this shit; ya'll all can't notice it
Incluso cuando el mal asistiendo al co-testigo
Even when evil assisting the co-witness
Estoy tomando coca, trae droga con el Cobra
I'm on some coke, bring some dope with the Cobra shit
En ella un poco de menta fría, eso es todo hermano, [?] esta porquería
In it some cold mint, that's all bro, [?] this shit
La gente se acerca, se encuentra en las puertas y todo eso
People 'round, close around, meet in the doors and shit
La película se enfrió como una basura, ya lo superé
Movie got cold as shit, I am so over it
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
6 coches apilados a sólo una milla hacia arriba, hacia arriba
6 car pile up just a mile up, up
Enfermos enfermos enfermos enfermos
Sick sick sick sick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S4lem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: