Traducción generada automáticamente
O Trem
RZO
El tren
O Trem
así es
Assim que é
Sin proceder, no te quedes
Sem proceder não para em pé
sí, sí
Iê-iê
la realidad es muy triste
Realidade é muito triste
Pero es en el suburbio sucio, el inframundo, donde persiste el crimen
Mas é no subúrbio sujismundo, submundo, que persiste o crime
Tomar el tren es arriesgado
Pegar o trem é arriscado
El trabajador no tiene otra opción, así que enfréntate a ese tren lleno de gente
Trabalhador não tem escolha, então, enfrenta aquele trem lotado
Sí, no sabes quién es quién, así es como es
É, não se sabe quem é quem, é assim
Puede o no ser un ladrón
Pode ser ladrão ou não
esta bien si es para mi
Tudo bem se for pra mim
Si eres policía, sé inteligente, Zé
Se for polícia, fique esperto, Zé
Porque hay una ley de tapadera para que él te golpee si quiere
Pois há lei da cobertura pra ele te socar, se quiser
El olor es malo de punta a punta
O cheiro é mal de ponta a ponta
Pero aun así, por lo general, lo que predomina es la marihuana
Mas, assim mesmo, normalmente, o que predomina é a maconha
Y por miles, de todo tipo
E aos milhares, de todos os tipos
Por la mañana, en neurosis
De manhã, na neurose
¿Cómo puedes tener un hermoso día?
Como que pode ter um dia lindo?
Puertas abiertas, incluso corriendo
Portas abertas, mesmo correndo
Lleno hasta el techo siempre está
Lotado até o teto sempre está
mi hermano, ve a ver
Meu irmão, vai vendo
No puedo soportarlo, sí, es el tren que es así
Não dá pra aguentar, sim, é o trem que é assim
He estado, lo sé, he estado
Já estive, eu sei, já estive
Pon mucha atención, esa es la verdad
Muita atenção, essa é a verdade
Suburbia para morirse (así es) diré, es suave
Subúrbio pra morrer (assim que é) vou dizer, é mole
Suburbia para morirse, diré (es suave)
Subúrbio para morrer, vou dizer (é mole)
Y ahora enciende, puedes creerlo (es para grabar, ¿ok?)
E agora se liga, você pode crer (é pra gravar, tá?)
Todo cuidado no es suficiente, porque (es solo un toque)
Todo cuidado não basta, porque (é só um toque)
Suburbia para morirse, diré (es suave)
Subúrbio para morrer, vou dizer (é mole)
Míralo de cerca, es bueno saberlo (es para grabar, ¿ok?)
Confira de perto, é bom conhecer (é pra gravar, tá?)
Y ahora se enciende, puedes creerlo (es solo un toque)
E agora se liga, você pode crer (é só um toque)
Todo cuidado no es suficiente, porque (es suave)
Todo cuidado não basta, porque (é mole)
Suburbia a morir (el bicho pilla) diré
Subúrbio para morrer (o bicho pega) vou dizer
Todos los días, la misma gente
Todos os dias, mesma gente
Siempre es caminar, viajar, surfear, cuanto más, más no temas
É sempre andando, viajando, surfando, mais a mais não teme
Varios monstruos, movimiento caliente
Vários malucos, movimento quente
Vendo lote de niños
Vários moleques pra vender
Ven a comprar, aquí es donde vendes
Vem comprar, é aqui que vende
Quien dice que es un surfista, es
Quem diz que é surfista, é
Entonces, levántate, pongo mi fe, así es como es
Então, fica de pé, boto mó fé, assim que é
Si se cae, va a la bolsa (¡se fue! Un abrazo)
Se cair, vai pro saco (já era! Um abraço)
Recuerdo un hermano, cosa aburrida
Me lembro de um irmão, troço chato
Sube, baja en el tren, sonríe
Subia, descia por sobre o trem, sorria
Vengo de Barra Funda desde hace dos años, todos los días
Vinha da Barra Funda há dois anos, todo dia
En la parte superior del tren con los homies
Em cima do trem com os manos
Los surfistas, así llamados, son popularmente
Surfistas, assim chamados são popularmente
Me levanté y me apoyé en ese cable
Se levantou e encostou naquele fio
Fue un susto, pero tan fuerte, que ni lo sintió, se fue a las nubes
Tomou um choque, mas tão forte, que nem sentiu, foi às nuvens
Es con Dios, hermano Biro, ya sabes
Tá com Deus, mano Biro, sabe
Suburbia para morirse (así es) diré, es suave
Subúrbio pra morrer (assim que é) vou dizer, é mole
Suburbia para morirse, diré (es suave)
Subúrbio para morrer, vou dizer (é mole)
Y ahora prende, puedes creerlo (ja, es para grabar, ¿ok?)
E agora se liga, você pode crer (ha, é pra gravar, tá?)
Todo cuidado no es suficiente, porque (es solo un toque)
Todo cuidado não basta, porque (é só um toque)
Suburbia para morirse, diré (es suave)
Subúrbio para morrer, vou dizer (é mole)
Míralo de cerca, es bueno saberlo (es para grabar, ¿ok?)
Confira de perto, é bom conhecer (é pra gravar, tá?)
Y ahora se enciende, puedes creerlo (es solo un toque)
E agora se liga, você pode crer (é só um toque)
Todo cuidado no es suficiente, porque
Todo cuidado não basta, porque
El tren es así, así es
O trem é assim, é assim que é
Y le pido a Oxalá, y luego, siempre nos guardará
E eu peço a Oxalá, e então, sempre vai nos guardar
Danos fuerza para luchar, sé que la necesitarás
Dai-nos forças pra lutar, sei que vai precisar
En el tren, querida, así es, así es
No trem, meu bom, é assim, é o que é
Entonces cientos van sentados y miles van de pie
Então, centenas vão sentados e milhares vão em pé
Y en cada temporada
E em todas as estações
Ahí, atentos a los PF's
Ali, preste atenção nos PF's
El tren se detiene, la gente entra y sale
O trem para, o povo entra e sai
Sí, después de eso, el tren sale
É, depois disso, o trem já se vai
¿Pero qué es esto? Extraño
Mas o que é isto? Esquisito
y lo he visto varias veces
E, várias vezes, assisti
Trabajador en la puerta, tomando bandas elásticas
Trabalhador na porta, tomando borrachadas
Loncheras arrugadas, uniformes, ¿eso es ley?
Marmitas amassadas, fardas, isso é lei?
Mira, todos ustedes son perros, solo quieren humillar cada vez
Vejam vocês, são cães, só querem humilhar toda vez
Sucedió el año pasado en Perus
Aconteceu o ano passado, em Perus
Un loco estaba en paz, sin deber
Um maluco estava na paz, sem dever
Sí, caminé la línea así
É, caminhava na linha, assim
A unos 100 metros de esta estación
A uns 100 metros dessa estação
Sí, atención, represión, según testigos allí, escuché
É, preste atenção, repressão, segundo testemunhas dali, ouvi
Fue asesinado en la cara, pero no fue revelado
Foi na cara dura assassinado, mas não foi divulgado
Y nadie es, no es
E ninguém está, não está
Nadie vio las muertes en el Ferrocarril Santos-Jundiaí
Ninguém viu as mortes na Estrada de Ferro Santos - Jundiaí
Y a nadie le importa, Osasco - Itapevi
E ninguém tá nem aí, Osasco - Itapevi
De Brás a Mogi o Tamanduateí
Do Brás a Mogi ou Tamanduateí
(Lo sé, he estado) es el final, de verdad (he estado) es así
(Eu sei, já estive) é o fim, na real (já estive) é assim
Suburbia para morirse (así es) diré, es suave
Subúrbio pra morrer (assim que é) vou dizer, é mole
Suburbia a morir dire
Subúrbio para morrer, vou dizer
Y ahora se enciende, puedes creerlo
E agora se liga, você pode crer
Todo cuidado no es suficiente, porque
Todo cuidado não basta, porque
Suburbia para morirse, diré (es suave)
Subúrbio para morrer, vou dizer (é mole)
Míralo de cerca, es bueno saberlo (es para grabar, ¿ok?)
Confira de perto, é bom conhecer (é pra gravar, tá?)
Y ahora se enciende, puedes creerlo (es solo un toque)
E agora se liga, você pode crer (é só um toque)
Todo cuidado no es suficiente, porque (es suave)
Todo cuidado não basta, porque (é mole)
Suburbia a morir dire
Subúrbio para morrer, vou dizer
Es así en el tren, así es (el bicho coge)
No trem é assim, é assim que é (o bicho pega)
oh-oh-oh
Ô-uh-ô
Sí, sin proceder no dejes de pararte
É, sem proceder não para em pé
Sí, en el tren es así, así es
É, no trem é assim, é assim que é
Sin proceder, no dejes de estar de pie
Sem proceder não para em pé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RZO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: