Traducción generada automáticamente
66 Days
Rozzi
66 Días
66 Days
Soy tan bueno en fantasía, yI'm so good at fantasy, and
Viendo lo que quiero ver, síSeeing what I want to see, yeah
Te veo en mi puerta, viendo que ya no puedes másSee you at my door, seeing you can't take it anymore
Porque estás tan cansado de extrañarme, y'Cause you're so tired of missing me, and
Lo que quiero es lo que necesitas, peroWhat I want is what you need, but
Volviendo a la realidad, la verdad es que estoy solo, y sí dueleComin' back to earth, the truth is I'm alone, and yeah it hurts
Así que solo pregunto porque necesito saber (necesito saber)So I'm just asking 'cause I need to know (I need to know)
¿Es esto algo que debería dejar ir?Is this something I should be letting go?
66 días desde que vi tu rostro66 days since I've seen your face
Pero si lo intentáramos de nuevo, ¿todo sería igual?But if we tried again, now, would it all just be the same?
66 días rezando que hayamos cambiado66 days of praying we've changed
Porque cariño, tengo miedo, ahora, así es como soy'Cause baby I'm afraid, now, I'm just built this way
Te vi en otro sueño, ySaw you in another dream, and
Despertar es agridulce, así queWaking up is bittersweet, so
Algunos días quiero luchar por nosotrosSome days I wanna fight for us
Algunos días quiero clavarte el cuchillo, ayySome days I wanna stick the knife in this, ayy
Entonces, ¿no aparecerás con el nuevo tú?So won't you show up with the new you?
O aparecerás con alguien nuevoOr show up with somebody new
Porque si no debería quedarme'Cause if I shouldn't stay
En el amor necesito una razón para odiarteIn love I need a reason to hate you
¿Es esto algo que debería dejar ir?Is this something I should be letting go?
66 días desde que vi tu rostro66 days since I've seen your face
Pero si lo intentáramos de nuevo, ¿todo sería igual?But if we tried again, now, would it all just be the same?
66 días rezando que hayamos cambiado66 days of praying we've changed
Porque cariño, tengo miedo, ahora, así es como soy'Cause baby I'm afraid, now, I'm just built this way
66 días, viviendo sin ti, viviendo sin ti66 days, been living without you, been living without you
66 días, durmiendo sin ti, durmiendo sin ti66 days, I been sleeping without you, been sleeping without you
Hm, he estado tratando de olvidarte, no quiero olvidarteHm, I been tryna forget you, I don't wanna forget you
Sé que ha pasado un tiempo, pero aún te pienso como míoI know it's been a while, but I still think of you as mine
Después de 66 días desde que vi tu rostroAfter 66 days since I've seen your face
Pero si lo intentamos de nuevo, nah, todo sería igualBut if we try again, nah, it'd all just be the same
Después de 66 días desde que vi tu rostroAfter 66 days since I've seen your face
Pero si lo intentáramos de nuevo, nah, ¿todo sería igual?But if we tried again, nah, will it all just be the same?
66 días rezando que hayamos cambiado66 days of praying we've changed
Porque cariño, tengo miedo, ahora, así es como soy'Cause baby I'm afraid, now, I'm just built this way
66 días, viviendo sin ti, viviendo sin ti66 days, been living without you, been living without you
66 días, durmiendo sin ti, durmiendo sin ti66 days, I been sleeping without you, been sleeping without you
He estado tratando de olvidarte, pero no quiero olvidarteI been tryna forget you, but I don't wanna forget you
Después de 66 días, uhAfter 66 days, uh
Woo, sí, sí, wooWoo, yeah, yeah, woo
No puedo olvidarteI can't forget you
Uh, uh, sí, síUh, uh, yeah yeah
No te olvidaréI won't forget you
Woo-hooWoo-hoo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: