Traducción generada automáticamente
Hilito
Romeo Santos
Thread
Hilito
Tell time to forgiveDile al tiempo que perdone
However many years it takesA los años que demoren
Let the months have 30 more daysQue los meses tengan 30 días de mas
I need another century, a pill of forgetfulnessNecesito otro siglo una píldora de olvido
Something useful to help me deleteAlgo útil que me ayude a borrar
Without you I have become a jesterSin ti me he convertido en un bufón
The clown in the living roomEl payaso del salón
I lie when I say I hate youMiento cuando digo odiarte
I who was the victorYo que privaba en vencedor
Who won in love?Quien ganaba en el amor
And you gave me checkmateY me diste jaque mate
I told my heart to forget youYo le dije al corazón que te olvidara
He rudely shouted at me to shut upRudamente me grito que me callara
I trusted the trapeze artist on a threadMe confié de trapecista en un hilito
And I slipped into arrogance, I admit itY resbale por la arrogancia yo lo admito
I ordered my soul to eraseLe ordene a mi alma que borrara
That he didn't love you and laughed in my faceQue no te amara y se río en mi cara
Chronicle of a death foretoldCrónica de una muerte anunciada
Without you my life leads to nothingSin ti mi vida no conduce a nada
Listen to the wordsEscucha las palabras
Tell a child not to cryDile a un niño que no llore
To the garden that does not give flowersAl jardin que no de flores
May the moon rise with the sunQue la luna salga junto con el sol
If your requests are grantedSi se dan tus peticiones
I don't write songs anymoreYa no escribo mas canciones
And I forget you without holding a grudgeY te olvido sin guardar rencor
Here there is loneliness in my roomAqui hay soledad en mi habitación
I put pictures without colorPongo cuadros sin color
From Monalisa that you leftDe Monalisa que dejaste
She is the witness of painEs la testigo del dolor
Although it is my imaginationAunque es mi imaginación
I see the pain in your faceVeo la pena en su semblante
I told my heart to forget youYo le dije al corazón que te olvidara
He rudely shouted at me to shut upRudamente me grito que me callara
I trusted the trapeze artist on a threadMe confié de trapecista en un hilito
And I slipped into arrogance, I admit itY resbale por la arrogancia yo lo admito
I ordered my soul to eraseLe ordene a mi alma que borrara
That he didn't love you and laughed in my faceQue no te amara y se río en mi cara
Chronicle of a death foretoldCrónica de una muerte anunciada
Without you my life leads to nothingSin ti mi vida no conduce a nada
Oh chichiAy chichi
What a beautiful feelingQue bonito sentimiento
OkOk
I didn't value your love and I felt like Tarzan (on a thread)No valoré tu amor y me sentí Tarzan (en un hilito)
And all men cry, even Superman (in a trickle)Y todos los hombres lloran hasta Superman (en un hilito)
I know you know I'd do whatever for your loveI know you know I'd do whatever for your love
But I took you for granted now I'm hanging from a rope (en un hilito)But I took you for granted now I'm hanging from a rope (en un hilito)
You leave and I'm left alone (on a thread)Tu te vas y yo he quedado solo (en un hilito)
I'm awake, I don't close my eyes anymoreEstoy en vela ya no cierro los ojos
Hanging on a thread without your loveColgando en un hilito sin tu amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romeo Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: