Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269
Letra

Introducción

intro

Chocolat, 1992, 2019Chocolat, 1992, 2019
L’Œil Écoute LaboratoireL’Œil Écoute Laboratoire

Te lastimé cuando cambié de estilo, así que me odiaste (odiaste)J't'ai fait de la peine quand j'ai changé d'style alors tu m'as détesté (détesté)
Y no te gusta que las cosas cambien, pero sé que además, no escuchas lo que he probado (he probado)Et t'aimes pas que ça bouge mais je sais qu'en plus, t'écoutes pas c'que j'ai testé (j'ai testé)
Mirando la televisión como si fuera algo esencial, alimentados con esencia, síIls regardent la télé comme si c'était quelque chose d'essentiel, allaités à l'essence, ouais
Hablo de aquella que hace que la gente tenga la convicción invencible de que están en lo correcto (ok)J'parle de celle qui pousse les gens à l'invincible conviction qu'ils ont le nez dans l'vrai (ok)
Y en las redes, la luz está sola, la gente se desahoga y se da 'me gusta' a sí misma (jajaja, es verdad maldita sea)Et sur les réseaux, la lumière est seule, les gens se défoulent et s'auto-like (hahaha, c'est vrai putain)
Todos son amables, todos son malvados, todos son fotógrafosTout le monde est sympa, tout le monde est méchant, tout le monde est photographe
Al parecer, mi bandeja de entrada de Gmail está llena de mensajes con hechizos (debería ir a ver algún día)Apparemment, ma boîte Gmail est pleine de messages à base de sortilèges (faudrait p't-être que j'aille voir un jour)
¿Yo? Solo tengo un polo Lacoste inencontrable en Europa, así que salí relajado, ehMoi? J'ai juste un polo Lacoste introuvable en Europe donc je suis sorti lég', eh
Escucho muchas tonterías en la radio: '¿Es importante estar en la radio?' (hum)J'entends beaucoup de bêtises à la radio: "Est-ce que c'est important d'être en radio?" (hum)
No, por supuesto que es agradable y mi papá está orgulloso cuando escucha a su hijo en la radioNan, bien sûr que ça fait plaisir et que mon papa est fier quand il entend son petit à la radio
Pero yo debo tener visitas y reproducciones, ya no son los mismos ingresos por difusiónMais moi, j'dois faire des vues et des streams, c'est plus les mêmes styles de revenus de diffusion
Ya no hay tanto dinero, no, todo depende del revueloY'a plus de thunes excessives, nan, tout dépend du buzz
Trabajamos más en la publicidad que en el disco, sal de ese vicio, saca un álbumOn travaille plus la com' que le disque, sors de ce vice, sors-nous un album

Sal de ese vicio, saca un álbumSors de ce vice, sors-nous un album
Sal de ese vicio, Elvis, Elvis, ElvisSors de ce vice, Elvis, Elvis, Elvis
Sal de ese vicio, saca un álbumSors de ce vice, sors-nous un album
Saca un disco, Elvis, ElvisSors-nous un disque, Elvis, Elvis

Quería hacer éxitos y cosas sensatas en mi primer álbum (ok, ok)J'voulais faire des tubes et des trucs sensés dans mon tout premier album (ok, ok)
Era solo para mí, era mi tesoro, un poco como SméagolC'était juste à moi, c'était mon précieux, un peu comme Sméagol
Y perdí tiempo tratando de complacer a todos, todos, todosEt j'ai perdu du temps à vouloir essayer de plaire à tout le monde, tout le monde, tout le monde
Pero me emborraché cuando nunca bebo alcoholMais qu'est-ce que j'me suis saoulé alors que j'bois jamais d'alcool

Elvis, Elvis, ElvisElvis, Elvis, Elvis
Elvis, ElvisElvis, Elvis
Elvis, Elvis, ElvisElvis, Elvis, Elvis
Elvis, ElvisElvis, Elvis
Elvis, Elvis, ElvisElvis, Elvis, Elvis

Veo a Antoine como un modelo, a Artur como un padreJ'vois Antoine comme un modèle, Artur comme un papa
A Jassim como un tío, a Robert como el hermano que no tienesJassim comme un tonton, Robert comme le frère que t'as pas
El camino con Le Motel y el que hice con mi esposaLe ch'min fait avec Le Motel et celui avec ma femme
L'Or du Commun, las promesas que nos hicimos alrededor de la mesaL'Or du Commun, les promesses qu'on s'est faites autour de la table
Sigo durmiendo menos de seis horas por noche porque el oído lo exigeJ'dors toujours moins de six heures par nuit parce que l'oreille l'impose
Y no importa, de todos modos, que le den a los estados de ánimo y los impuestosEt c'est pas grave, de toute façon, nique sa mère les états d'âme et les impôts
Oh, demasiado técnico, el mejor rapero de BXOh, beaucoup trop technique, meilleur rappeur de BX
Quería ser el Rey, quería ser el jefe, quería hacer el trabajo solo (cualquier cosa)J'voulais être le King, j'voulais être le boss, j'voulais faire le travail seul (n'importe quoi)
Y luego tuve amigos, luego tuve un grupo, luego tuve un managerEt puis j'ai eu des potes, puis j'ai eu un groupe, puis j'ai eu un manager
Solo teníamos que encontrar personas que quisieran ayudarnos a crecer sin jodernosIl fallait juste tomber sur des personnes qui voulaient nous faire monter sans nous baiser la gueule
Pero qué malo era cuando solo era un aficionado, Elvis, Elvis, ElvisMais qu'est-c'que c'était mauvais quand je n'étais qu'un amateur, Elvis, Elvis, Elvis
Qué malo era cuando solo era un aficionado, Elvis, ElvisQu'est-c'que c'était mauvais quand je n'étais qu'un amateur, Elvis, Elvis

Mira dónde estamos ahora, es magníficoRegarde où on est maintenant, c'est magnifique
Straussphère, L'Or du Commun, todosStraussphère, L'Or du Commun, tout l'monde
Morale 2 Luxe disco de platino, mierdaMorale 2 Luxe disque de platine, bordel
Que siga asíPourvu qu'ça continue


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roméo Elvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Roméo Elvis